1. Da sich der zwischen den Parteien abgeschlossene Vertrag vom 16. Februar 2010 (act. 2/1) als relativ kompliziert und unübersichtlich erweist, sind vorab zum besseren Verständnis die vorliegend massgebenden Bestimmungen des erwähnten Vertrages aufzuführen: 1.1. In Sub-Clause 51.1, 51.2 und 51.3 der Präambel ist Folgendes festgehalten (act. 2/1 S. 12): "Applicable Law Sub-Clause 51.1 The contract shall be governed by and interpreted in accordance with the substantive law of Swiss except for its rules in relation to conflict of laws."