Die Kreditfazilität der X.________ AG, welche auf dem Credit Facilty Agreement mit der H.________ AG vom 9. Januar 2012 basiert, war jederzeit durch beide Parteien kündbar (act. 23-1-13-819: […] "Each party may terminate this Agreement at any time with immediate effect" […]), wobei die X.________ AG überdies vertraglich berechtigt war, jegliche konkrete Handelsfinanzierung ohne Angabe von Gründen abzulehnen (act. 23-1-13-816: "The Bank reserves the right to examine the financing of each transaction and may refuse individually at its sole discretion the financing of any kind of transaction without justification").