{"Signatur": "ZG_OG_001", "Spider": "ZG_Obergericht", "Datum": "2023-04-25", "PDF": {"Datei": "ZG_Obergericht/ZG_OG_001_Z1-2021-29_2023-04-25.pdf", "URL": "https://entscheidsuche.ch/zg_helper/download.php?pfad=/tribunavtplus/ServletDownload/Z1_2021_29_fdd7631f3f812fe9da3ea4c19349bdaa47c59eead5e24a429a154f0ca1fb41d958293323a647dc9e87b145828f1c3a12b02400114ab08f1b561727a0b536d21f?path=fdd7631f3f812fe9da3ea4c19349bdaa47c59eead5e24a429a154f0ca1fb41d958293323a647dc9e87b145828f1c3a12b02400114ab08f1b561727a0b536d21f&pathIsEncrypted=1&dossiernummer=Z1_2021_29", "Checksum": "229acf16c341399a8575c18a5c94fc87"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["Z1 2021 29"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Zug Obergericht Zivilabteilung 25.04.2023 Z1 2021 29"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Zoug Obergericht Zivilabteilung 25.04.2023 Z1 2021 29"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Zugo Obergericht Zivilabteilung 25.04.2023 Z1 2021 29"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Zug Obergericht Zivilabteilung"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Zoug Obergericht Zivilabteilung"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Zugo Obergericht Zivilabteilung"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "I. Zivilabteilung"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Forderung | Kauf/Tausch/Schenkung"}], "ScrapyJob": "446973/80/208", "Zeit UTC": "25.03.2026 03:51:28", "Checksum": "5b474a94ac1dd732d1d07267fe38aa8c", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Zug Obergericht Zivilabteilung 25.04.2023 Z1 2021 29\nRegeste:\nForderung | Kauf/Tausch/Schenkung\n\n No modification of or amendment to this Agreement shall be valid or binding unless set forth\nin writing and duly executed by all of the Parties hereto and no waiver of any breach of any\nterm or provision of this Agreement shall be effective or binding unless made in writing and\nsigned by the Party purporting to give the same and, unless otherwise provided, shall be\nlimited to the specific breach waived.\n\n9.2 Fees and Costs\n\nEach of the Parties hereto shall pay their respective legal and accounting costs and expenses incurred in connection with the preparation, execution and delivery of this Agreement and all documents and instruments executed pursuant hereto and any other costs and\nexpenses whatsoever and howsoever incurred.\n\n9.3 Assignment\n\nNo Party may assign all or any part of his/its rights and/or obligations under this Agreement,\nwhether by operation of law or otherwise, without the written consent of the other Party.\n\n9.4 Severability\nSeite 6/38\n\nIf at any time any provision of this Agreement or any part thereof is or becomes invalid or\nunenforceable, then neither the validity nor the enforceability of the remaining provisions or\nthe remaining part of the provision shall in anyway be affected or impaired thereby. The\nParties agree to replace the invalid or unenforceable provision or part thereof by a valid or\nenforceable provision which shall best reflect the Parties' original intention and shall to the\nextent possible achieve the same economic result.\n\n9.5 Notices\n\nAny notification to a Party or the Company arising as a result of this Agreement will only be\neffective if made in writing and (i) delivered by hand or (ii) sent by post or e-mail requiring\nacknowledgement of receipt or by courier using internationally recognised courier company,\nin each case to the appropriate persons, to the addresses stipulated above.\n\n10 GOVERNING LAW AND JURISDICTION\n\nThe validity, interpretation and performance of this Agreement shall be governed by Swiss\nLaw. The parties shall irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the Courts in Zug.\"\n\n2.5 Der Aktienverkauf über 2,5 % der N.________-Aktien gemäss Ziff. 1-3 dieses Vertrags wurde\nunbestrittenermassen vollzogen.\n\n3. Ebenfalls mit Vertrag vom 4. Oktober 2018 kaufte die S.________ ApS von der Beklagten weitere 100 Aktien der N.________ AG (\"10% OF THE SHARES OF N.________ AG\") zum Preis\nvon CHF 25,5 Mio. (act. 29/52).\n\nAm selben Tag unterzeichneten zudem die Klägerin (vertreten durch K.________), die\nQ.________ AG (vertreten durch R.________), P.________ (im eigenen Namen und als Vertreter der O.________ GmbH), G.________ (im eigenen Namen und als Vertreter der Beklagten) sowie die U.________ AG, die T.________ AG und die N.________ AG (letztere drei vertreten durch P.________) ein \"MEMORANDUM OF UNDERSTANDING\" (act. 29/49), in welchem diverse Punkte hinsichtlich des weiteren Vorgehens innerhalb der \"N.________ Group\"\nfestgehalten wurden.\n\n4.1 Mit E-Mail vom 3. Juli 2019 erinnerte L.________, Verwaltungsrat der Klägerin, G.________\nan das \"commitment\" der Beklagten, der Klägerin bis Ende Juli 2019 weitere 2,5 % der\nN.________-Aktien zum Preis von CHF 4,25 Mio. abzukaufen, und schlug den 12. Juli 2019\nals \"closing date\" vor (act. 1/17). G.________ antwortete am 9. Juli 2019, dass der 12. Juli\n2019 für ihn nicht günstig sei, er aber die Anweisung erteilt habe, dass das \"closing\" am\n25. Juli 2019 erfolgen solle (\"[…] The 12th July won't really work for me. I have instructed the\nclosing to take place the 25th July […]\" [act. 1/18]). Damit erklärte sich L.________ einverstanden (act. 1/19).\n\n4.2 Am 18. Juli 2019 liess G.________ L.________ per E-Mail mehrere Dokumente im Zusammenhang mit dem zweiten Aktienverkauf zur Unterzeichnung zukommen, darunter einen Vertrag, der im Wesentlichen dieselben Bestimmungen enthielt wie der Vertrag vom 4. Oktober\n2018. Allerdings sah der neue Vertrag ein abweichendes Zahlungsprozedere vor: So hätten\ngemäss dem neuen Vertrag zuerst die Aktien übertragen werden sollen und erst danach wäre der Kaufpreis innert fünf Werktagen zu begleichen gewesen. Die Zahlung hätte in einer\noder mehreren Raten sowie in bar oder – mit Zustimmung der Klägerin – in einer anderen\nSeite 7/38\n\n"}