Vielmehr wird in Art. 6.1 festgehalten, dass das Exchange Agreement und die Anhänge dazu die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung darstelle und alle früheren Verhandlungen, Verpflichtungen und Schriftstücke in Bezug auf diesen Gegenstand ersetze ("SECTION 6.1 Entire Agreement. This Agreement and the Schedules hereto shall constitute the entire agreement among the parties with respect to the subject matter hereof and shall supersede all previous negotiations, commitments and writings with respect to such subject matter"; act. 6/17 S. 10).