{"Signatur": "VS_BZG_999", "Spider": "VS_Gerichte", "Datum": "2005-06-24", "PDF": {"Datei": "VS_Gerichte/VS_BZG_999_A1-05-57_2005-06-24.pdf", "URL": "https://api-justsearche.vs.ch/api/documents/73800d4259e06364038354de72404dfa/file/", "Checksum": "c1c876212552234def9f4d9152e13447"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["A1 05 57"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer 24.06.2005 A1 05 57"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre 24.06.2005 A1 05 57"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera 24.06.2005 A1 05 57"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Valais Autre tribunal Autre chambre"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Vallese Altro tribunale Altro camera"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "KGVS A1 Oeffentliches Recht ordentlich"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Verfahren  Procédure  KGE (öffentlichrechtliche Abteilung) vom 24. Juni 2005 i.S. A.B. c. Staatsrat  Berechnung der Fristen, Ostermontag  Ostermontag, Pfingstmontag und 26. Dezember gelten nach neuem Recht hinsicht-  lich der gesetzlichen Fristen des kantonalen Rechts als Feiertage.  Calcul des délais; lundi de Pâques  Les lundis de Pâques et de Pentecôte ainsi que le 26 décembre sont devenus,  selon le nouveau droit, des jours fériés entrant en considération pour le calcul  des délais légaux.  Erwägungen  1.2 Der Beschwerdeführer erklärt jedoch, er habe die Gerichts-  ferien bei der Fristenberechnung mitberücksichtigt und seine Ver-  waltungsbeschwerde ist auf den 22. April 2003 datiert. Im Verwal-  tungsbeschwerdeverfahren sind Gerichtsferien nicht vorgesehen,  da Art. 79a VVRG einzig für die Verwaltungsgerichtsbeschwerde gilt  (Urteil [des Kantonsgerichts] vom 12. Dezember 1996 i.S. G. B. c.  Staatsrat). Die dreissigtägige Frist zur Verwaltungsbeschwerde wäre  deshalb nach bisheriger Praxis bereits am Ostermontag, dem 21.  April 2002 abgelaufen, da der Beschwerdeführer selbst bestätigt,  den erstinstanzlichen Entscheid am 20. März 2003 in Empfang  genommen zu haben. Der Ostermontag ist hinsichtlich postalischer"}], "ScrapyJob": "446973/52/2024", "Zeit UTC": "21.01.2026 02:07:05", "Checksum": "680fd5924d59948befac7f00725c8381", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Wallis Sonstiges Gericht Sonstige Kammer 24.06.2005 A1 05 57\nRegeste:\nVerfahren  Procédure  KGE (öffentlichrechtliche Abteilung) vom 24. Juni 2005 i.S. A.B. c. Staatsrat  Berechnung der Fristen, Ostermontag  Ostermontag, Pfingstmontag und 26. Dezember gelten nach neuem Recht hinsicht-  lich der gesetzlichen Fristen des kantonalen Rechts als Feiertage.  Calcul des délais; lundi de Pâques  Les lundis de Pâques et de Pentecôte ainsi que le 26 décembre sont devenus,  selon le nouveau droit, des jours fériés entrant en considération pour le calcul  des délais légaux.  Erwägungen  1.2 Der Beschwerdeführer erklärt jedoch, er habe die Gerichts-  ferien bei der Fristenberechnung mitberücksichtigt und seine Ver-  waltungsbeschwerde ist auf den 22. April 2003 datiert. Im Verwal-  tungsbeschwerdeverfahren sind Gerichtsferien nicht vorgesehen,  da Art. 79a VVRG einzig für die Verwaltungsgerichtsbeschwerde gilt  (Urteil [des Kantonsgerichts] vom 12. Dezember 1996 i.S. G. B. c.  Staatsrat). Die dreissigtägige Frist zur Verwaltungsbeschwerde wäre  deshalb nach bisheriger Praxis bereits am Ostermontag, dem 21.  April 2002 abgelaufen, da der Beschwerdeführer selbst bestätigt,  den erstinstanzlichen Entscheid am 20. März 2003 in Empfang  genommen zu haben. Der Ostermontag ist hinsichtlich postalischer\n\n 104\n\nVerfahren\nProcédure\n\nKGVS A1 05 57\nKGE (öffentlichrechtliche Abteilung) vom 24. Juni 2005 i.S. A.B. c. Staatsrat\n\nBerechnung der Fristen, Ostermontag\nOstermontag, Pfingstmontag und 26. Dezember gelten nach neuem Recht hinsichtlich der gesetzlichen Fristen des kantonalen Rechts als Feiertage.\nCalcul des délais; lundi de Pâques\nLes lundis de Pâques et de Pentecôte ainsi que le 26 décembre sont devenus,\nselon le nouveau droit, des jours fériés entrant en considération pour le calcul\ndes délais légaux.\n\nErwägungen\n1.2 Der Beschwerdeführer erklärt jedoch, er habe die Gerichtsferien bei der Fristenberechnung mitberücksichtigt und seine Verwaltungsbeschwerde ist auf den 22. April 2003 datiert. Im Verwaltungsbeschwerdeverfahren sind Gerichtsferien nicht vorgesehen,\nda Art. 79a VVRG einzig für die Verwaltungsgerichtsbeschwerde gilt\n(Urteil [des Kantonsgerichts] vom 12. Dezember 1996 i.S. G. B. c.\nStaatsrat). Die dreissigtägige Frist zur Verwaltungsbeschwerde wäre\ndeshalb nach bisheriger Praxis bereits am Ostermontag, dem 21.\nApril 2002 abgelaufen, da der Beschwerdeführer selbst bestätigt,\nden erstinstanzlichen Entscheid am 20. März 2003 in Empfang\ngenommen zu haben. Der Ostermontag ist hinsichtlich postalischer\nZustellungsfristen nach bisheriger kantonsgerichtlicher Rechtsprechung keinem Feiertag gleichgesetzt worden (ZWR 1989 S. 354;\nUrteil [des Kantonsgerichts] vom 29. Juli 1994 i.S. E. R. c. Staatsrat;\nMichel Ducrot, Le droit judiciaire privé valaisan, S. 356). Nach Art.\n32 des Gesetzes über die Gerichtsbehörden vom 27. Juni 2000 (GGB;\nGS/VS 173.1) in Kraft seit dem 01. Januar 2001, werden neu der\nOstermontag, der Pfingstmontag und der 26. Dezember hinsichtlich\nder gesetzlichen Fristen des kantonalen Rechts und der Kraft kantonalen Rechts von Behörden gesetzten Fristen einem Feiertag\ngleichgesetzt. Die entsprechende Norm gilt nicht nur für Gerichtsverfahren wie es der Titel des Gesetzes nahe legen könnte. Gemäss\nihrem Wortlaut bezieht sich die Bestimmung auf sämtliche kanto-\n105\n\nnale Verfahren. Das GGB hebt ferner das Gesetz betreffend die\nBerechnung der Fristen vom 11. November 1974 auf (Art. 33 lit. d\nGGB), welches ebenso sämtliche kantonale Verfahrensfristen geregelt hat. Nichts anderes ergibt sich im Übrigen aus den Gesetzesmaterialien. Die zweite grossrätliche Kommission hat die entsprechende Ergänzung vorgeschlagen (Bulletin des séances des Grand\nConseils [BSGC], ordentliche Junisession 2000, S. 1185) und dabei\neinzig erörtert, man wolle den offiziellen Schliessungstagen der\nPostämter Rechnung tragen (Bulletin des séances des Grand Conseils [BSGC], ordentliche Junisession 2000, S. 1215). Die Vorinstanz\nist deshalb zu Recht auf die am 22. April 2003 zugestellte Verwaltungsbeschwerde eingetreten.\n"}