In diesem Zusammenhang wird das Geltenlassen der Erklärung sowie die gesamte Art und Weise der Abwicklung ausdrücklich genannt (BGer 4C.100/2003 vom 20.06.2003 E. 2.2), was das Bundesgericht in BGE 5A_878/2012 vom 26.08.2013 E. 5.1.1 ausdrücklich festgehalten hat: «Les circonstances survenues postérieurement à la conclusion du contrat, notamment le comportement des parties, constituent un indice de la volonté réelle des parties» (siehe ferner auch: BGer 4A_88/2018 vom 30.05.2018 E. 3.1; BGer 5A_109/2018 vom 20.04.2018 E. 6.1; BGer 5A_44/2011 vom 27.07.2011 E. 5.2.1; BGer 5A_654/2008 vom 12.02.2009 E. 4.3).