{"Signatur": "TI_TRPI_001", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "1995-12-13", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_TRPI_001_90-1994-340_1995-12-13.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=21320&nX40_KEY=4933417&nTrefferzeile=2&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "5b65b8b40b1674818a0ee026dac993ef"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["90.1994.340"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale della pianificazione 13.12.1995 90.1994.340"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale della pianificazione 13.12.1995 90.1994.340"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale della pianificazione 13.12.1995 90.1994.340"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale della pianificazione "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale della pianificazione "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale della pianificazione "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Sentenza o decisione senza scheda"}], "ScrapyJob": "446973/38/2254", "Zeit UTC": "10.04.2026 01:09:32", "Checksum": "ff755c37b674985eb8397d62b4e5f4e0", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Tribunale della pianificazione 13.12.1995 90.1994.340\nRegesto:\nSentenza o decisione senza scheda\n\n|\n|\n|\n|\n|||\n|\nIncarto n. |\n15 dicembre 1995 |\nIn nome |\n|\n||\n|\n|\n|||||\n|\n|\n|||||\n|\ncomposto dai giudici: |\nEfrem Beretta, presidente,\n|\n|\nIl segretario |\nFiorenzo Gianinazzi |\nvisti i ricorsi\n1. ____________\n____________ ____________, ____________, ____________ ____________, ____________, del 14 giugno 1994\n2. Comunione ereditaria fu ____________ ____________, rappr. da ____________\n____________ ____________, __________ del 15 giugno 1994__________ 3. ____________ ____________, ____________, del 13 giugno 1994\n4. Municipio di ____________, del 7 giugno 1994\n5. Municipio di ____________, del 14 giugno 1994\n6. ____________ e ____________ ____________, ____________, del 14 giugno 1994\n7. Municipio di ____________, rappr. da avv. ____________ ____________, ______________ __________, del 14 giugno 1994\n8. ____________ ____________, Eredi fu ____________, ____________, ____________,rappr. da avv. ____________ ____________, ____________, del 6 giugno 1994\n9. ____________ Società ____________ ____________ ____________ ____________ rappr. da avv. ____________ ____________, ____________,del 14 giugno 1994\n10. Municipio di ____________, rappr. da avv. ____________ ____________, ____________,del 15 giugno 1994\n11. ____________ ____________, ____________ ____________, ____________ ____________, rappr. da avv. ____________ ____________ del 15\ngiugno 1994\n12. ____________ e ____________ ____________ rappr. da avv. ____________ ____________,____________, del 15 giugno 1994\n13. ____________ ____________ ____________ ____________ ____________ del 15\ngiugno 1994\n14. ____________ ____________ rappr. dallo st. leg. ____________ ____________\nLugano, del 16 giugno 1994\n15. ____________ ____________ rappr. da avv. ____________ ____________ , ____________ , del 16\ngiugno 1994\n16. ____________ ____________ ____________ ____________ ____________ ____________ rappr. da avv. ____________ ____________ ____________ del 16 giugno 1994\n17. ____________ ____________ rappr. da avv. ____________ ____________ - ____________ ____________ del 16 giugno 1994\n18. Municipio di ____________ del 14 giugno 1994\n19. ____________ ____________ ____________ ____________ ____________ ____________ rappr. dallo st. leg. ____________ ____________ ____________ del 16 giugno 1994\n20. ____________ e ____________ ____________ a: ____________ ____________ ____________ del 15\ngiugno 1994\n21. ____________ ____________ ____________ ____________ e ____________ ____________ rappr. da avv. ____________ ____________ ____________ del 25 maggio 1994\n|\n|\ncontro |\n|\n|\nl'adozione \"zone di pianificazione\" nr. 3165 del 12 aprile 1994 del Consiglio di Stato, Comuni di _______, _______, _________, _________, ______, ______, _______, ________, ________, ________,___________; |\nvista la risposta del 6 dicembre 1994 del Consiglio di Stato;\nesperiti i necessari accertamenti;\nletti ed esaminati gli atti;\nr i t e n u t o,\nin fatto\na. Difronte all’importanza e impellenza dei problemi posti dalla mobilità del ____________ e alla necessità di approntare una strategia comune ispirata ad una visione regionale che superi i particolarismi locali, il governo cantonale ha promosso sin dal 1987 una stretta concertazione con gli 87 comuni componenti il comprensorio. Con 84 di essi è stata conclusa una Convenzione, ratificata dal Consiglio di Stato il 14.1.1989, a’ termini della quale è stata istituita il 20 aprile 1989 la Commissione intercomunale dei trasporti del ____________ (____________)\nSuo compito è di formulare le proposte per l’allestimento, in collaborazione con l’autorità cantonale, del Piano regionale dei trasporti del ____________ (____________) strumento che “persegue il miglioramento delle condizioni di mobilità, tenendo conto degli obiettivi socio-economici degli enti convenzionati, mirando a conseguire un impiego efficiente delle risorse e minimizzando gli effetti negativi sull’ambiente e sul paesaggio” (art. 3 Convenzione).\nLa Commissione si è messa al lavoro operando su tre livelli:\n- approntamento di un Piano di pronto intervento per gli\ninterventi più urgenti da affrontarsi a breve-medio termine\n(obiettivo principale: migliorare sicurezza e fluidità del traffico);\n- studio del problema del traffico nel ____________ e, con particolare accento sul potenziamento della ____________ ____________ - ____________ ____________ (____________) sul miglioramento della sicurezza e fluidità del traffico da ____________ a ____________ ____________ (eliminazione di alcuni passaggi a livello, sottopassaggi pedonali) e sul risanamento delle precarie condizioni ambientali nella zona di frontiera (spostamento della dogana);\n- allestimento del vero e proprio PTL, con gli indirizzi e le misure a medio-lungo termine.\nDopo una consultazione tra comuni ed enti interessati, conclusasi nel luglio del 1991 con la presentazione del “Rapporto intermedio sugli indirizzi” ed una seconda consultazione all’inizio del 1993 sul “Progetto di proposta di PTL”, la Commissione adottò il documento definitivo il 10 dicembre 1993. Il Consiglio di Stato fece sue le proposte commissionali nel Messaggio del 2 marzo 1994 che il Gran Consiglio approvò con DL 21 giugno 1994, stanziando un credito di 14,1 milioni di fr. per la progettazione delle opere e degli interventi prioritari del PTL. Si tratta per la precisazione della galleria del ____________,della circonvallazione ____________,del potenziamento della FLP e della viabilità del ____________,dei posteggi d’interscambio, dell’offerta dei trasporti pubblici e delle misure di gestione del traffico e degli studi urbanistici."}