{"Signatur": "TI_TRPI_001", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "1999-02-23", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_TRPI_001_90-1994-117_1999-02-23.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=21167&nX40_KEY=4933358&nTrefferzeile=62&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "70752d89f443210ed51cec979c688ef1"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["90.1994.117"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale della pianificazione 23.02.1999 90.1994.117"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale della pianificazione 23.02.1999 90.1994.117"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale della pianificazione 23.02.1999 90.1994.117"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale della pianificazione "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale della pianificazione "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale della pianificazione "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Sentenza o decisione senza scheda"}], "ScrapyJob": "446973/38/2254", "Zeit UTC": "10.04.2026 02:14:50", "Checksum": "0741381780e7a5d9fbbaa9423006d120", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Tribunale della pianificazione 23.02.1999 90.1994.117\nRegesto:\nSentenza o decisione senza scheda\n\n\nAnche la problematica di un eventuale ripristino allo stato anteriore dell’area manomessa per far posto alla piazza di compostaggio, caldeggiata dal perito a pag. 12 del suo referto e postulata dagli insorgenti nei loro ricorsi, esula dalla presente decisione. E’ semmai il Cantone, quale organo di esecuzione ai sensi degli art. 18a LPN e 5 OPN, a dover decretare un obbligo di ripristino della preesistente palude, precisando al contempo i limiti e le modalità dell’intervento. Su questo punto i ricorsi non sono pertanto ricevibili.\n4. Il Comune, dal momento che non è intervenuto a difesa di interessi patrimoniali privati, va esentato dal pagamento di tasse di giustizia e spese; in qualità di resistente dovrà tuttavia corrispondere fr. 800.-- (ottocento) a titolo di ripetibili alla __________ __________ per la __________ della __________, rappresentata da un avvocato.\nPer questi motivi,\nviste le normative alla fattispecie applicabili,\ndichiara e pronuncia\n1. Nella misura in cui sono ricevibili, i ricorsi sono accolti.\n1.1. La decisione governativa che approva la variante di PR -piazza di compostaggio in località “Isola” è annullata.\n1.2. Gli atti vengono di conseguenza rinviati al Comune di __________ per un nuovo azzonamento, che tenga conto dei vincoli di protezione naturalistica vigenti nella zona (Inventario federale delle paludi di importanza nazionale, PD).\n2. Non si prelevano né spese\nné tasse di giudizio. Il Comune di __________ rifonderà fr. 800.-- a titolo di\nripetibili alla __________..\n3. Intimazione: - Avv. __________ __________, __________, per la __________ __________ per la __________ della __________, __________,\n-\n__________ __________ __________ __________, __________ __________\n- Municipio di __________\n- Consiglio di Stato, __________\n- Sezione pianificazione urbanistica,\n_____________\nTribunale della pianificazione del territorio\nIl presidente Il segretario"}