{"Signatur": "TI_TRAP_002", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "2011-07-05", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_TRAP_002_60-2011-204_2011-07-05.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=110042&nX40_KEY=4921784&nTrefferzeile=29&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "1c42f714a9816270eec761a205208e14"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["60.2011.204"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["it", "de", "fr"], "Text": "Ticino Tribunale di appello diritto penale La Corte dei reclami penali 05.07.2011 60.2011.204"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin  La Corte dei reclami penali"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin  La Corte dei reclami penali"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale di appello diritto penale La Corte dei reclami penali"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Reclamo concernente la quantificazione della retribuzione del difensore d'ufficio"}], "ScrapyJob": "446973/38/2254", "Zeit UTC": "10.04.2026 05:03:05", "Checksum": "f08900d93cd43f7bdcfc372ee2a7911d", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Tribunale di appello diritto penale La Corte dei reclami penali 05.07.2011 60.2011.204\nRegesto:\nReclamo concernente la quantificazione della retribuzione del difensore d'ufficio\n\n2.2.\nIl 5.10.2007 è stato adottato il codice di diritto processuale svizzero (CPP) in vigore dal 1.1.2011. Quest’ultimo disciplina sia il patrocinio di ufficio sia l’assistenza giudiziaria. La corrispondente norma cantonale (in Ticino la vLag) è pertanto divenuta superflua in ambito penale e sostituita dalla nuova Legge sull’assistenza giudiziaria e sul patrocinio d’ufficio del 15.3.2011 (LAG), applicabile, prevalentemente, in altri ambiti giuridici.\nIl nuovo codice stabilisce tuttavia che il difensore d’ufficio deve essere retribuito secondo la tariffa d’avvocatura della Confederazione o del Cantone in cui si svolge il procedimento (art. 135 cpv. 1 CPP).\n2.3.\nDa ciò l’applicazione, nel presente caso, del Regolamento sulla tariffa per i casi di patrocinio d’ufficio e di assistenza giudiziaria e per la fissazione delle ripetibili (Rtar), in vigore dal 1.1.2008.\n2.4.\nTale Regolamento (tutt’oggi in vigore), stabilisce la tariffa per le prestazioni dell’avvocato nel caso della sua nomina a patrocinatore d’ufficio (art. 1 Rtar). Esso differenzia le prestazioni svolte da avvocati o da praticanti, tenendo anche conto delle complessità del caso.\nAll’avvocato vanno riconosciuti gli onorari per le prestazioni necessarie per lo svolgimento del patrocinio e il rimborso delle spese. L’onorario dell’avvocato è calcolato secondo il tempo di lavoro sulla base della tariffa di CHF 180.-- / ora (art. 4 cpv. 1 Rtar; tariffa confermata anche dalla giurisprudenza federale: sentenza TF 6B_947/2008 del 16.1.2009). Se la pratica è stata particolarmente impegnativa, per esempio avendo richiesto studio e conoscenze speciali o avendo comportato trattazioni di nuove e complesse questioni giuridiche, l’onorario può essere aumentato sino a CHF 250.-- / ora (art. 4 cpv. 2 Rtar). L’onorario del praticante legale è calcolato sulla base della tariffa di CHF 90.-- / ora (art. 4 cpv. 3 Rtar).\nL’onorario dell’avvocato per la partecipazione a interrogatori al di fuori dell’orario di lavoro usuale (tra le ore 20.00 e le ore 08.00 dei giorni feriali e quello nei giorni festivi ufficiali e di sabato) è fissato a CHF 250.-- / ora; quello del praticante legale a CHF 110.-- / ora (art. 5a Rtar).\nAl patrocinatore può essere inoltre riconosciuto un importo forfetario in per cento dell’onorario quale rimborso per le spese di cancelleria, come quelle di spedizione, di comunicazione, delle fotocopie e di apertura e archiviazione dell’incarto (art. 6 Rtar).\n2.5.\nViste le tariffe sopraindicate l’autorità cantonale deve, nella determinazione della retribuzione dell’avvocato d’ufficio, tener conto della natura, dell’importanza, e delle difficoltà particolari, in fatto ed in diritto, della vertenza, valutando il tempo dedicato dall’avvocato allo studio dell’incarto, quello destinato ai colloqui e alle udienze presso le autorità di ogni istanza e il risultato ottenuto. La prestazione dell’avvocato deve stare in rapporto ragionevole con la prestazione fornita e con la responsabilità assunta dal libero professionista (sentenza TF 6B_810/2010 del 25.5.2011).\n3. 3.1.\nIl reclamante si duole innanzitutto del fatto che non gli sarebbero stati riconosciuti gli onorari straordinari per il lavoro da lui svolto fuori orario di lavoro: “(…) è ben visibile dalla distinta spese e risulta agli atti, il lavoro svolto il 9 aprile 2011 ed il 10 aprile 2011 era da considerarsi evidentemente ai sensi dell’art. 5a del regolamento citato, essendo stato chiamato lo scrivente legale, che era di picchetto, il giorno sabato 9 aprile ed il giorno domenica 10 aprile (…)” (reclamo 10/14.6.2011, p. 2).\nGiusta infatti l’art. 5a Rtar l’onorario del praticante legale per la partecipazione ad interrogatori al di fuori dell’orario di lavoro usuale (dalle 08.00 alle 20.00 dei giorni feriali) è fissato a CHF 110.-- / ora (cpv. 1). Dagli atti risulta che il patrocinatore d’ufficio di PI 1 è stato chiamato il 9.4.2011 (sabato) per presenziare all’interrogatorio di quest’ultimo presso la sede della polizia cantonale a __________. L’interrogatorio è iniziato alle ore 17.04 e si è concluso alle ore 20.20 (AI 1, inc. MP __________). Il giorno seguente, domenica 10.4.2011, l’imputato è stato interrogato dal procuratore pubblico Chiara Borelli, alla presenza del MLaw RE 1. L’interrogatorio è iniziato alle ore 11.00 e si è concluso alle ore 13.45 (AI 4, inc. MP __________). Nella nota d’onorario presentata dal reclamante risulta inoltre un colloquio telefonico di 5 minuti con il Ministero pubblico in data 9.4.2011 e un colloquio, in stessa data, con la sorella dell’imputato, per altrettanti 5 minuti.\nQueste prestazioni del MLaw RE 1 essendo state svolte al di fuori dell’orario di lavoro usuale (in particolar modo di sabato e domenica) devono essere retribuite in base alla tariffa speciale di CHF 110.-- / ora.\nVengono pertanto in questa sede riconosciuti 570 minuti (pari a 9 ore e 30 minuti) a CHF 110.-- / ora per complessivi CHF 1’045.-- [vengono in particolare ammessi 310 minuti (dalle 15.40 alle 20.50) per l’interrogatorio 9.4.2011 presso la polizia cantonale di __________ ritenuto che essendo quest’ultimo terminato alle ore 20.20, 30 minuti per il tragitto __________ (il sabato sera) sembrano sufficienti; vengono inoltre riconosciuti 250 minuti (dalle 10.10 alle 14.20) per l’interrogatorio 10.4.2011 presso il carcere giudiziario la __________ ritenuto che essendo quest’ultimo terminato alle ore 13.45, 35 minuti per il tragitto fino a __________ (la domenica pomeriggio) sembrano sufficienti].\n"}