{"Signatur": "TI_TRAP_002", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "2011-08-09", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_TRAP_002_60-2011-183_2011-08-09.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=110215&nX40_KEY=4921782&nTrefferzeile=72&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "04284dc5601733f03220297d0c652009"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["60.2011.183"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["it", "de", "fr"], "Text": "Ticino Tribunale di appello diritto penale La Corte dei reclami penali 09.08.2011 60.2011.183"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin  La Corte dei reclami penali"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin  La Corte dei reclami penali"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale di appello diritto penale La Corte dei reclami penali"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Istanza di ispezione degli atti. Autorità federale di sorveglianza dei revisori ASR quale istante (istanza trasmessa per competenza all'autorità di vigilanza sulle professioni di fiduciario)"}], "ScrapyJob": "446973/38/2254", "Zeit UTC": "09.04.2026 20:44:41", "Checksum": "f1e791d19f3f6d906689e0778ae7bd02", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Tribunale di appello diritto penale La Corte dei reclami penali 09.08.2011 60.2011.183\nRegesto:\nIstanza di ispezione degli atti. Autorità federale di sorveglianza dei revisori ASR quale istante (istanza trasmessa per competenza all'autorità di vigilanza sulle professioni di fiduciario)\n\n|\n|\n|\n|\n|\n|\n|\n|\nIncarto n.\n|\nLugano\n|\nIn nome |\n|\n||\n|\nLa Corte dei reclami penali del Tribunale d'appello |\n|||||\n|\n|\n|||||\n|\n|\n|||||\n|\ncomposta dai giudici: |\nRaffaele Guffi, vicepresidente, Ivano Ranzanici, Andrea Pedroli (in sostituzione di Mauro Mini, ricusatosi) |\n|\ncancelliera: |\nDaniela Fossati, vicecancelliera |\nsedente per statuire sullo scritto 18/30.05.2011 dell’\npremesso che lo scritto datato 18.05.2011 dell’RE 1 è giunto all’____________________ il 19.05.2011, che in data 23/25.05.2011, per il tramite dell’addetto ai fiduciari __________ __________ della Divisione della giustizia, l’ha trasmessa, per competenza, al procuratore pubblico Manuela Minotti Perucchi, che – a sua volta – l’ha trasmessa, per competenza, a questa Corte il 30.05.2011 in applicazione dell’art. 62 cpv. 4 LOG;\nletti ed esaminati gli atti;\nconsiderato\nin fatto ed in diritto\nche con scritto datato 18.05.2011 intitolato \"Assistenza amministrativa e giudiziaria, articolo 22 della legge federale sull’abilitazione e la sorveglianza dei revisori (LSR; RS 221.302)\" l’RE 1, __________ (di seguito RE 1), per il tramite del suo direttore e del capo del Servizio diritto e affari internazionali, ha comunicato all’__________, __________, che dalla sentenza TF __________ del __________ emerge la revoca dell’autorizzazione ad esercitare la professione di fiduciario commercialista, immobiliare e finanziario del ricorrente (di seguito X), patrocinato dagli avvocati PR 1 e __________; la stessa autorità – richiamando l’art. 22 LSR – ha invitato l’autorità cantonale a \"(…) trasmetterci il più presto possibile l’identità del richiedente (recte: ricorrente) per poter verificare se questa persona sia abilitata dalla nostra autorità\" e a \"(…) comunicarci automaticamente in futuro tutti i casi concernente questa disposizione\" (doc. 1.a);\nche con lettera 23/25.05.2011 l’addetto dei fiduciari della Divisione della giustizia ha trasmesso, per competenza come d’accordo con l’ispettore dei fiduciari, al procuratore pubblico Manuela Minotti Perucchi il surriferito scritto (doc. 1.a);\nche in data 30.05.2011 il procuratore pubblico, in applicazione dell’art. 62 cpv. 4 LOG, ha trasmesso, a sua volta, per competenza, a questa Corte la richiesta 18.05.2011 dell’RE 1, segnalando parimenti che il decreto di accusa __________ emanato a carico di X è cresciuto in giudicato (doc. 1);\nche in data 8.06.2011 il procuratore pubblico ha comunicato di preavvisare favorevolmente la richiesta (doc. 3);\nche X (patr. da: avv. PR 1, __________) – interpellato da questa Corte – non ha presentato osservazioni in merito allo scritto 18.05.2011;\nche in data 6.07.2011 questa Corte – considerato il contenuto dello scritto 18.05.2011 – ha chiesto allRE 1 se il medesimo debba essere effettivamente considerato quale istanza ex art. 62 cpv. 4 LOG (doc. 4);\nche con risposta 8/11.07.2011 lRE 1 ha in particolare comunicato a questa Corte che la sua richiesta aveva lo scopo di conoscere l’identità del ricorrente di cui alla sentenza __________ del __________ emanata dal Tribunale federale [poiché non poteva verificare se quest’ultimo avesse parimenti l’autorizzazione ad esercitare la professione di revisore contabile accordata da lei stessa in base alla Legge sui revisori (LSR), essendo la decisione anonimizzata], e non quello di consultare gli atti del procedimento penale, e di rendere attenta l’__________ che – in applicazione dell’art. 22 LSR – le autorità di sorveglianza s’informano reciprocamente sulle procedure pendenti e sulle decisioni che potrebbero essere importanti per l’esercizio delle loro rispettive attività di sorveglianza (doc. 5);\nche questa circostanza emerge, in effetti, manifestamente dal tenore dello scritto 18.05.2011 dell’RE 1;\nche l’RE 1 è un istituto di diritto pubblico della Confederazione con sede a Berna; è responsabile dell'abilitazione delle persone e delle imprese che forniscono servizi di revisione e sorveglia gli uffici di revisione di società con azioni quotate in borsa; la stessa, unitamente alle associazioni professionali che emanano le regole professionali e deontologiche in materia di revisione dei conti annuali e di gruppo, garantisce la qualità dei servizi di revisione (__________);\nche l’art. 22 LSR prevede quanto segue:\n\"L’autorità di sorveglianza e le autorità di sorveglianza istituite da una legge speciale si scambiano tutte le informazioni e i documenti di cui hanno bisogno per applicare la rispettiva legislazione. Esse coordinano le loro attività di sorveglianza per evitare doppioni\" (cpv. 1); \"L’autorità di sorveglianza e le autorità di sorveglianza istituite da una legge speciale si informano reciprocamente in merito a procedimenti pendenti e a decisioni potenzialmente pertinenti per l’attività di sorveglianza (cpv. 2)\";"}