{"Signatur": "TI_TRAP_001", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "2000-07-04", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_TRAP_001_17-2000-7_2000-07-04.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=59042&nX40_KEY=4711466&nTrefferzeile=82&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "8f75ca844088e28126aead09111802cf"}, "Scrapedate": "2026-02-09", "Num": ["17.2000.7"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale 04.07.2000 17.2000.7"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale 04.07.2000 17.2000.7"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale 04.07.2000 17.2000.7"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Sentenza o decisione senza scheda"}], "ScrapyJob": "446973/38/2193", "Zeit UTC": "09.02.2026 22:43:28", "Checksum": "102c072fef165ec96aa1fb18ea5a825f", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale 04.07.2000 17.2000.7\nRegesto:\nSentenza o decisione senza scheda\n\n\nEstremi come quelli testé accennati non si riscontrano nella fattispecie. Basti ricordare che, pur avendo dimostrato prontezza e determinazione nel delinquere, __________ – incensurata – ha beneficiato di comprensione anche per essere stata trascinata nell'illecito dal suo uomo (il ricorrente) e dalle difficoltà finanziarie in cui versavano i suoi familiari in Colombia, che la preoccupavano (sentenza, pag. 16). Condannando il ricorrente alla medesima pena di quella inflitta a __________ per un traffico di cocaina quantitativamente più importante, la Corte delle assise criminali non ha pertanto abusato del suo potere di apprezzamento, né è caduta in una disparità di trattamento flagrante. Ne segue che anche su questo punto il ricorso, per lo più appellatorio, va disatteso.\n7. Gli oneri processuali seguono la soccombenza (art. 15 cpv. 1 CPP).\nPer questi motivi,\nvista sulle spese anche la tariffa giudiziaria,\npronuncia: 1. Il ricorso è respinto.\n2. Gli oneri processuali, consistenti in:\na) tassa di giustizia fr. 900.–\nb) spese fr. 100.–\nfr. 1'000.–\nsono posti a carico del ricorrente.\n3. Intimazione a:\n– __________, c/o Penitenziario cantonale, 6904 Lugano;\n– avv. __________;\n– Procuratore pubblico avv. __________;\n– Corte delle assise criminali in Locarno;\n– Comando della polizia cantonale, 6501 Bellinzona;\n– Dipartimento delle istituzioni, Casellario, 6501 Bellinzona;\n– Dipartimento delle istituzioni, Ufficio esecuzione pene e misure, casella postale 238, 6807 Taverne;\n– Ufficio giuridico della circolazione, 6528 Camorino;\n– Dipartimento delle opere sociali, 6501 Bellinzona;\n– Ufficio cantonale degli stranieri, 6501 Bellinzona;\n– Direzione del penitenziario cantonale, 6904 Lugano;\n– Ministero pubblico della confederazione, 3003 Berna;\n– Ufficio centrale svizzero di polizia, Sezione stupefacenti, 3003 Berna.\nPer la Corte di cassazione e di revisione penale\nIl presidente La segretaria\nN.B.: L’indicazione dei rimedi di diritto è avvenuta con la comunicazione del dispositivo."}