{"Signatur": "TI_TRAP_001", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "2001-04-13", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_TRAP_001_17-2000-61_2001-04-13.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=58690&nX40_KEY=4932995&nTrefferzeile=1&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "cc72ed4563770888c3966b0edcdd787e"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["17.2000.61"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale 13.04.2001 17.2000.61"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale 13.04.2001 17.2000.61"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale 13.04.2001 17.2000.61"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Sentenza o decisione senza scheda"}], "ScrapyJob": "446973/38/2254", "Zeit UTC": "10.04.2026 02:49:50", "Checksum": "ad115392adfc915676afda983acd3f6d", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale 13.04.2001 17.2000.61\nRegesto:\nSentenza o decisione senza scheda\n\n\nfr. 32,70 per le indennità ai testi e la quota per le spese postali di fr. 12,50 (in totale fr. 6'708,40) vanno suddivise tra la ricorrente e lo Stato in ragione di metà ciascuno (fr. 3'354.20 ognuno). La quota a carico della ricorrente ammonta perciò a fr. 30'176.40 (fr. 26'822.20 più fr. 3'354.20). Su questo punto il ricorso merita parziale accoglimento.\n8. Gli oneri del presente giudizio seguono la soccombenza (art. 15 cpv. 1 e 9 cpv. 1 CPP). Sono addebitati quindi alla ricorrente per quattro quinti e allo Stato per la rimanenza. Dato il grado di soccombenza della ricorrente non si giustifica invece di assegnare ripetibili (art. 9 cpv. 6 CPP).\nPer questi motivi,\nvisto sulle spese l'art. 39 lett. d LTG,\npronuncia: 1. Il ricorso è parzialmente accolto e il dispositivo n. 11 della sentenza impugnata è riformato nel senso che la quota della tassa di giustizia e delle spese processuali di complessivi fr. 33'530.60 (distinta, pag. 107) è posta per fr. 30'176.40 a carico della ricorrente e per fr. 3'354.20 a carico dello Stato. Per il resto il ricorso è respinto.\n2. Gli oneri processuali, consistenti in:\na) tassa di giustizia fr. 700.–\nb) spese fr. 100.–\nfr. 800.–\nsono posti per quattro quinti a carico della ricorrente e per il rimanente a carico dello Stato.\n3. Intimazione a:\n– ____________, c/o Penitenziario cantonale, 6904 Lugano;\n– avv. dott. __________;\n– Procuratore pubblico avv. __________;\n– Corte delle assise criminali in Lugano;\n– Comando della polizia cantonale, 6501 Bellinzona;\n– Dipartimento delle istituzioni, Casellario giudiziale, Servizio di coordinamento Cantone Ticino, viale Franscini 3, 6500 Bellinzona;\n– Dipartimento delle istituzioni, Ufficio esecuzione pene e misure, casella postale 238, 6807 Taverne;\n– Ministero pubblico, 6901 Lugano;\n– Ufficio giuridico della circolazione, 6528 Camorino;\n– Dipartimento delle opere sociali, 6501 Bellinzona;\n– Ufficio cantonale degli stranieri, 6501 Bellinzona;\n– Direzione del penitenziario cantonale, 6904 Lugano;\n– Ministero pubblico della Confederazione, 3003 Berna;\n– Ufficio centrale svizzero di polizia, Sezione stupefacenti, 3003 Berna.\nPer la Corte di cassazione e di revisione penale\nIl presidente Il segretario\nN.B.: L’indicazione dei rimedi di diritto è avvenuta con la comunicazione del dispositivo."}