{"Signatur": "TI_TRAP_001", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "2000-12-20", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_TRAP_001_17-2000-54_2000-12-20.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=58680&nX40_KEY=4933321&nTrefferzeile=59&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "735520391394b293aca7de7afa3f2bdf"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["17.2000.54"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale 20.12.2000 17.2000.54"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale 20.12.2000 17.2000.54"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale 20.12.2000 17.2000.54"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Sentenza o decisione senza scheda"}], "ScrapyJob": "446973/38/2254", "Zeit UTC": "10.04.2026 02:46:13", "Checksum": "dd6d47db68080ad78039d441a9bdbbac", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Tribunale di appello diritto penale La Corte di cassazione e di revisione penale 20.12.2000 17.2000.54\nRegesto:\nSentenza o decisione senza scheda\n\n\n8. È vero che la ricorrente richiama tra l'altro la costituzione di parte civile contenuta nella denuncia penale del l'11 agosto 1995 sporta nei confronti di __________. Tale atto non figura però negli atti dell'incarto relativo al presente procedimento penale, ossia all'atto di accusa 121/2000 (cfr. peraltro l'atto di accusa, ove la ricorrente non figura nemmeno indicata come parte lesa). Dalla distinta degli atti nemmeno risulta che la ricorrente si sia costituita parte civile in un altro momento, segnatamente con raccomandata 11 giugno 1999 al Procuratore pubblico (d'altro canto la diretta interessata non è stata nemmeno in grado di indicare il relativo numero di rubrica del citato atto). Magari la ricorrente allude alla notizia di reato figurante come doc. C nel parallelo ricorso di __________ (che comunque non figura negli atti del procedimento penale contro ____________). Fosse quello l'allegato, la sostanza delle cose non muterebbe. Da quell'atto, risulta che essa aveva allora informato il Ministero pubblico di costituirsi parte civile nel procedimento penale che verrà aperto nei confronti di __________ (\"eventualmente terze persone che hanno collaborato con lo stesso o l'hanno aiutato a commettere le azioni che verranno nel seguito succintamente descritte\"). Cosa essa intendesse con la locuzione \"eventualmente\" e più precisamente a quali persone essa indirettamente si riferiva non è chiaro, ritenuto comunque che non depongono a favore della pretesa costituzione di parte civile la totale assenza negli atti del procedimento (Acc. 121/2000) di riscontri attestanti il coinvolgimento della ricorrente e, in particolare, l'improvviso interesse manifestato all'ultimo momento in un procedimento (quello contro ____________) per mesi ignorato (per di più tramite un'avvocata dello studio legale che patrocina anche alcuni creditori di ____________ interessati almeno in parte alla stessa somma; sentenza, consid. 19.1).\nSia come sia, la questione non ha ragione di essere vagliata oltre. Con dichiarazione di ricorso presentata il 27 ottobre 2000 sia alla Corte di cassazione e di revisione penale, sia al Tribunale federale (cui è stato inoltrato ricorso per cassazione motivato), la precedente patrocinatrice della ricorrente ha chiarito l'arcano, ossia ha esplicitamente precisato che la sua mandante non è parte alla procedura ACC 121/2000 (procedimento a carico di ____________) e che essa è titolare di diritti sui beni depositati sui conti suddetti ai sensi dell'art. 59 cpv. 2 CP. Per questa ragione essa ha chiesto alla Corte di assise di non procedere alla contestata confisca (richiesta, come visto, respinta dalla Corte, che ha comunque richiamato l'attenzione su eventuali diritti di terzi ex art. 60 CP e sulla procedura di cui all'art. 350 cpv. 4 CPP). Che la ricorrente non abbia inteso partecipare al presente procedimento risulta peraltro pure dallo scritto 20 ottobre 2000 inviato al presidente della Corte di assise, in cui ha manifestato l'opposizione alla confisca vantando diritti prevalenti; nell'indicare l'oggetto della pratica, essa ha messo di nuovo in relazione la costituzione di parte civile con l'inc. n. __________, cioè con la denuncia sporta nei confronti di __________ (cfr. doc. 2/dibattimento). Nel ricorso proposto dal nuovo patrocinatore, la ricorrente trascura però tali scritti (in cui non si contestava peraltro nemmeno che si tratti di provento di reato), che vanno nella direzione esattamente contraria a quanto ora preteso. Di costituzione di parte civile non vi è peraltro traccia nemmeno nello scritto 27 settembre 2000 (v. doc. 34. successivo all'atto di accusa). Proposto con leggerezza, ovvero contraddicendo quanto addotto dal precedente patrocinatore, il ricorso deve di conseguenza essere anche esso dichiarato inammissibile senza ulteriori formalità (at. 291 cpv. 1 CPP). Per il resto si richiamano le argomentazioni esposte nel gravame che precede.\nIV. Sulle spese\n9. Gli oneri processuali seguono la soccombenza (art. 15 cpv. 1 CPP).\nPer questi motivi, richiamata la LTG\npronuncia: 1. Il ricorso del Procuratore pubblico è respinto.\n2. Il ricorso di __________ Inc. è inammissibile.\n3. Il ricorso di ____________ (Suisse) SA è inammissibile.\n4. Gli oneri processuali, consistenti in:\na) tassa di giustizia fr. 2'500.–\nb) spese fr. 300.–\nfr. 2'800.–\nsono posti per fr. 600.– a carico dello Stato, per fr. 1'100.– a carico di __________ Inc. e per fr. 1'100.– a carico di ____________ (Suisse) SA.\n5. Intimazione a:\n– ____________, c/o Penitenziario Cantonale, 6904 Lugano;\n– avv. __________;\n– Procuratore Pubblico avv. __________;\n– Corte delle assise criminali di Lugano;\n– Comando della Polizia cantonale, 6501 Bellinzona;\n– Dipartimento delle Istituzioni, Casellario, 6501 Bellinzona;\n– Dipartimento delle Istituzioni, Ufficio esecuzioni pene e misure, CP 238, 6807 Taverne;\n– Ministero Pubblico Lugano;\n– Direzione del Penitenziario cantonale, 6904 Lugano;\n– Ministero Pubblico della Confederazione, 3001 Berna;\n– avv. __________ (rappr. PC __________);\n– avv. __________ (rappr. PC __________);\n– avv. __________ (rappr. PC __________ e __________);\n– __________ (PC);\n– avv. __________ (rappr. PC __________);\n– avv. __________ (rappr. PC __________);\n– __________ (PC);\n– avv. __________ (rappr. PC __________ );\n– __________ (PC);\n– __________ (PC);\n– __________ (PC);\n– __________ (PC);\n– __________ (PC);\n– __________ (PC);\n– __________ (PC);\n– __________ (PC);\n– __________ (PC);\n– __________ (PC);\n– __________ (PC);\n– __________ (PC);\n– __________ (PC);\n– __________ (PC);\n– __________ (PC);\n– avv. __________ (rappr. Società americana __________ Inc. di San Antonio, USA);\n– avv. __________ (rappr. __________ Suisse SA, Ginevra);\nPer la Corte di cassazione e di revisione penale\nIl presidente Il segretario\n|"}