ad art. 32 CO; Guhl, Das schweizerische Obligationenrecht, 9a ed., pag. 155 segg.; Von Tuhr/Peter, Allgemeiner Teil des Schweizerischen Obligationenrechts, 3a ed., vol. 1, pag. 348 seg.). In questa sua veste di procuratore l’CO 2 ha avallato gli ordini di prelievo che gli erano stati sottoposti. Nella misura in cui a partire dal 21 novembre 1990 egli ha ratificato degli ordini impartiti da TE 2, subentrato ad AT 1, non gli si può rimproverare di aver agito in contrasto con le istruzioni ricevute, stante il particolare modo di procedere in essere (sopra, consid.