{"Signatur": "TI_TRAC_002", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "2004-08-31", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_TRAC_002_10-1999-23_2004-08-31.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=29773&nX40_KEY=4924000&nTrefferzeile=48&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "dffbfdefc93b0065a0f354dba04cf176"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["10.1999.23"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["it", "de", "fr"], "Text": "Ticino Tribunale di appello diritto civile La seconda Camera civile 31.08.2004 10.1999.23"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin  La seconda Camera civile"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin  La seconda Camera civile"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale di appello diritto civile La seconda Camera civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Sentenza o decisione senza scheda"}], "ScrapyJob": "446973/38/2254", "Zeit UTC": "10.04.2026 03:38:10", "Checksum": "4fed172d9e44664614dc80c4136a3209", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Tribunale di appello diritto civile La seconda Camera civile 31.08.2004 10.1999.23\nRegesto:\nSentenza o decisione senza scheda\n\n\n7. Ancorché questa tesi giuridica non sia stata evocata dall'attore -il che, come accennato, non ne pregiudica comunque la ricevibilità (cfr. supra, consid. 5)- questa Camera ritiene che la mancata verifica della validità della garanzia, assieme ad altre circostanze che verranno evidenziate qui di seguito, è in ogni caso tale da fondare una responsabilità extracontrattuale a carico della convenuta, in particolare nella misura in cui quest'ultima ha contribuito a creare nell'attore delle apparenze fallaci (sulla natura giuridica della responsabilità per apparenze fallaci: cfr. DTF 120 II 331 consid. 5a, 124 III 297 consid. 6a; cfr. pure la sentenza inedita della I Corte civile del Tribunale federale del 26 settembre 2001, 4C.193/2000 consid. 5; NRCP 2003 p. 276) rispettivamente gli ha fornito informazioni o assicurazioni errate (anche qui si tratta in sostanza di un caso di applicazione della responsabilità per aspettative risvegliate rispettivamente della culpa in contrahendo: cfr. DTF 124 III 363 consid. 5 con rif. e la sentenza inedita della I Corte civile del Tribunale federale del 26 settembre 2001, 4C.193/2000 consid. 4a; NRCP 2003 p. 275; II CCA 11 agosto 2003 inc. n. 12.2002.268).\n7.1.1 L'istruttoria di causa ha innanzitutto permesso di accertare che la convenuta aveva fatto credere all'attore, contrariamente al vero, che -nonostante nel contratto di cui al doc. 2 fosse indicato che l'investimento era stato proposto da LI 2 nella persona del __________ LI 1- l'investimento in questione sarebbe in realtà avvenuto, se non proprio tramite lei stessa, quanto meno sotto il suo controllo (teste __________ TE 5 p. 2) o con il suo coinvolgimento (cfr. teste __________, inc. rich. 10.1999.22, p. 3; cfr. pure la rogatoria __________ TE 10, ad IV°, che conferma il doc. R, ove si evidenzia che la convenuta aveva un \"ruolo centrale\" nella conduzione dell'investimento), il che, trattandosi di un'importante fiduciaria svizzera, soggetta a seri controlli, presupponeva implicitamente la serietà e la fattibilità tecnica e operativa dell'operazione proposta, ivi comprese delle garanzie fornite. Questo assunto è in particolare provato dalle seguenti circostanze: il primo incontro tra le parti avvenne pacificamente presso la sede della convenuta alla presenza del suo funzionario __________ TE 3 e di __________ LI 1; a quel momento l'attore non conosceva assolutamente __________ LI 1 (teste __________ TE 3 p. 6; cfr. la rogatoria di __________ TE 10, ad IV°, che conferma il doc. R); né al momento delle presentazioni né in seguito __________ TE 3 accennò al fatto che __________ LI 1 in realtà non fosse un dipendente della convenuta (rogatoria __________ TE 10, ad IV°, che conferma il doc. R; cfr. pure il teste __________, inc. rich. 10.1999.22, p. 2); __________ LI 1 dava inoltre l'impressione di essere un semplice subalterno di __________ TE 3 (teste __________ TE 5 p. 2; cfr. la rogatoria di __________ TE 10, ad IV°, che conferma il doc. R); anche i colloqui successivi, in cui si discussero diffusamente i dettagli dell'operazione (teste __________ TE 3 p. 7), ebbero luogo presso la sede della convenuta, alla presenza, tranne forse in un'occasione in cui comparve pure __________ LI 1, di __________ TE 3 (teste __________ TE 5 p. 2; cfr. pure il teste __________, inc. rich. 10.1999.22, p. 2); i vari contratti, di mandato (doc. 2) e di investimento (doc. C), vennero a loro volta firmati presso la sede della convenuta (teste __________ TE 3 p. 6); il fatto che i contratti a quel momento vennero intestati ad altre società diverse dalla convenuta costituiva infine, in base alle assicurazioni fornite da __________ TE 3, una semplice formalità organizzativa, che tuttavia non modificava la sua posizione nell'affare (teste __________ TE 5 p. 2; cfr. teste __________, inc. rich. 10.1999.22, p. 2 seg.)."}