{"Signatur": "TI_TRAC_002", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "2003-01-27", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_TRAC_002_10-1996-26_2003-01-27.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=59234&nX40_KEY=4927990&nTrefferzeile=76&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "ddfbf09681ae07467e051079f22d8f24"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["10.1996.26"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["it", "de", "fr"], "Text": "Ticino Tribunale di appello diritto civile La seconda Camera civile 27.01.2003 10.1996.26"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin  La seconda Camera civile"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin  La seconda Camera civile"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale di appello diritto civile La seconda Camera civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Sentenza o decisione senza scheda"}], "ScrapyJob": "446973/38/2254", "Zeit UTC": "09.04.2026 22:30:44", "Checksum": "3a04fcfdd68b5c98b1534a0e78aadbf5", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Tribunale di appello diritto civile La seconda Camera civile 27.01.2003 10.1996.26\nRegesto:\nSentenza o decisione senza scheda\n\n\n5.1.2.3 Se il fatto di rivolgersi a una banca per ottenere un credito sulla base di una polizza a premio unico, ancorché non molto abituale, soprattutto in considerazione degli importi in discussione (perizia giudiziaria __________ p. 3 e 11; cfr. pure doc. _; il teste __________, dipendente della __________ , a p. 5, ha relativizzato questo aspetto), non costituiva di per sé nulla di straordinario (teste __________ p. 5) e in concreto aveva una propria logica (perizia giudiziaria __________ p. 13) -__________ aveva in effetti fatto credere all'istituto bancario (cfr. doc. _; rogatoria __________ risposta 21) che la polizza in questione, predatata al dicembre 1991, non era stata allestita per questa sola operazione (altrimenti l'operazione stessa sarebbe stata illogica, siccome in tal caso __________ Ltd avrebbe potuto investire direttamente il premio per le proprie esigenze senza la necessità di far allestire alcuna polizza e metterla in pegno), ma era già stata utilizzata in precedenza per un'altra transazione finanziaria (doc. _) ed era attualmente disponibile- la cliente è però rimasta assai sul vago circa le finalità che essa intendeva perseguire con il credito. Essa in altre parole non ha assolutamente chiarito, con dei progetti puntuali, a cosa le sarebbero serviti i capitali mutuati, ma si è limitata a rimanere nel vago, ribadendo la sua precedente -e vaga- attività: significativo è il fatto che nel protocollo di concessione del credito l'attrice abbia a sua volta indicato in modo vago le finalità del mutuo fisso (\"Bereitstellung von Mitteln für die Geschäftstätigkeit der __________ Ltd., insbesondere für Anzahlung bei Immobiliengeschäften\", doc. _; cfr. teste __________ p. 9 e rogatoria __________ risposta alla controdomanda 13 e 24). In definitiva, anche in questo caso, la banca, forte di una garanzia che apparentemente la lasciava immune da qualsiasi perdita (teste __________ p. 8-9), non ha però ritenuto di approfondire ulteriormente la questione, esponendosi di fatto al danno che in seguito si è prodotto.\nMa vi è di più. Allorché ha preso atto che almeno fino all'autunno 1992 il denaro mutuato era stato semplicemente oggetto di trasferimenti da una banca all'altra, in Europa e America, ed in seguito era tornato in Svizzera senza apparente logica (cfr. doc. _), la banca, pur essendosi chiesta come mai questi soldi non fossero stati investiti in alcun progetto concreto -a quel momento non si poteva nemmeno escludere che tali movimenti potessero essere in relazione con operazioni di riciclaggio di denaro sporco (così pure risposta p. 25 e duplica p. 8, 13 e 27 seg.; cfr. pure rogatoria __________ risposta a controdomanda 48)- si è limitata a chiedere lumi in proposito a __________ Ltd, accontentandosi delle vaghe risposte ottenute (doc. _), senza tuttavia approfondire la questione. Essa, accontentandosi anche in questo caso delle evasive risposte ottenute a quel momento, ha di fatto perso l'ultima occasione per bloccare il denaro, di cui in seguito sono state definitivamente perse le tracce.\n5.1.2.4 Nonostante l'esistenza della garanzia -come detto- non la esimesse dal dover esaminare anche la solvibilità del cliente, l'attrice di fatto non ha operato questo controllo (teste __________ p. 8) -non si riesce in particolare a capire come essa abbia potuto indicare nel protocollo di concessione del credito, fidandosi verosimilmente delle affermazioni fornite da __________ in occasione del già citato colloquio (teste __________ p. 8 e rogatoria __________ risposta 15.2) o in precedenza (rogatoria __________ risposta a controdomanda 32), che il patrimonio complessivo della società era da 2 1/2 a 3 volte maggiore del premio- , esponendosi dunque al danno dovuto al mancato rimborso degli importi mutuati. Nell'occasione la banca si era fatta convincere da __________ e __________ che le società dell'Isola di Man che non svolgevano attività sull'isola, come la __________ Ltd, non erano tenute a disporre di una contabilità e di un bilancio (\"non-resident company\", doc. _): la perizia sul diritto dell'Isola di Man ha però permesso di accertare che quest'affermazione, presa per buona dall'attrice (doc. _, teste __________ p. 8 e rogatoria __________ risposta 18.2), era in realtà del tutto falsa (perizia giudiziaria __________ p. 5 e 8), ciò che la banca avrebbe potuto tranquillamente scoprire con una semplice telefonata a un proprio corrispondente sull'isola.\n5.2 L'istruttoria di causa ha in definitiva permesso di accertare che l'attrice, pur avendo certo richiesto alla cliente tutta una serie di informazioni e di documentazione (cfr. teste __________ p. 8), ha però commesso delle gravi negligenze, segnatamente accontentandosi o non prestando sufficiente attenzione alle risposte vaghe, contraddittorie o addirittura errate, circa le persone che stavano dietro a __________ Ltd, alla sua attività precedente, agli obiettivi da lei perseguiti con l'operazione di credito; tanto più che l'importanza dell'affare in esame avrebbe imposto una maggiore attenzione da parte sua. Tale negligenza, che è senz'altro causale per il danno insorto, è stata certo favorita dal fatto, ascrivibile alla convenuta, che la banca pensava in ogni caso di essere coperta da qualsiasi danno."}