{"Signatur": "TI_TRAC_001", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "2011-12-14", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_TRAC_001_10-2011-10_2011-12-14.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=109916&nX40_KEY=4921788&nTrefferzeile=31&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "57c28aebc4580da9a92a23d6732d9b96"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["10.2011.10"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto civile La prima Camera civile 14.12.2011 10.2011.10"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto civile La prima Camera civile 14.12.2011 10.2011.10"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale di appello diritto civile La prima Camera civile 14.12.2011 10.2011.10"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto civile La prima Camera civile"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto civile La prima Camera civile"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale di appello diritto civile La prima Camera civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Mancata opposizione dell'istante alla partenza del figlio; figlio trattenuto illecitamente in Svizzera?"}], "ScrapyJob": "446973/38/2254", "Zeit UTC": "10.04.2026 05:00:47", "Checksum": "fe14565e0cb6fe61faffbc51015b788b", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Tribunale di appello diritto civile La prima Camera civile 14.12.2011 10.2011.10\nRegesto:\nMancata opposizione dell'istante alla partenza del figlio; figlio trattenuto illecitamente in Svizzera?\n\n\nb) A torto l'istante ha prospettato in un primo tempo una “fuga di CO 1 in particolari circostanze di clandestinità” (istanza, pag. 3). Per finire IS 1 ha ammesso in effetti che quando la convenuta ha lasciato __________ con la figlia egli non era a __________, bensì sul posto (conclusioni, pag. 4 a metà). Né è seriamente contestato che nell'ottobre del 2010 la relazione tra IS 1 e CO 1 si fosse incrinata, tanto che lo stesso l'istante ha confermato l'esigenza di una separazione, consigliando la compagna di “prendere in considerazione una pausa di riflessione, senza abbandonare l'Italia” (replica del 14 novembre 2011; verbali, pag. 4; conclusioni, pag. 7). È indubbio poi che nell'ottobre del 2010 __________ e __________, genitori di CO 1, si sono recati a __________ per prelevare la figlia (conclusioni, pag. 4 a metà; deposizione di __________, del 14 novembre 2011: verbali, pag. 13). Che IS 1 non volesse lasciar partire definitivamente la bambina è possibile (deposizione di __________, del 14 novembre 2011: verbali, pag. 12). Sta di fatto che in quel frangente le parti sono addivenute a “un accordo” e che CO 1 se n'è andata con la figlia alla volta della Svizzera (conclusioni, pag. 7).\nc) Quale accordo abbiano precisamente raggiunto le parti non è dato di sapere. Per l'istante esso verteva su “una brevissima vacanza con l'impegno della CO 1 di far rientro nel giro di qualche giorno” (conclusioni, pag. 7). Per la convenuta l'intesa prevedeva invece un trasferimento stabile della figlia a __________, l'istante essendosi “dichiarato d'accordo a che essa [PI 1] – per il suo bene – andasse a vivere con la di lei madre in Svizzera” (risposta, pag. 3). L'istruttoria non ha permesso di fare chiarezza. Stando a __________, “IS 1 era d'accordo con la partenza della bambina, tant'è che ci ha aiutato a caricare l'automobile. Siamo partiti verso la mezzanotte. Gli ho detto che avrebbe potuto venire a visitare la bambina a __________ quando avrebbe voluto” (deposizione del 14 novembre 2011: verbali, pag. 9). __________ ha dichiarato di avere conferito con IS 1 “circa l'eventuale necessità di ottenere un documento formale per l'espatrio di PI 1. Quando siamo arrivati a __________ però lo stesso signor IS 1 ha dichiarato che un documento del genere non occorreva, trattandosi di un'intesa con gente seria” (deposizione del 14 novembre 2011: verbali, pag. 11). Secondo __________, “CO 1 mi ha detto che sarebbe andata via finché le cose si sarebbero calmate un pochettino”. Essa ha soggiunto che si era parlato di formalizzare un accordo volto all'espatrio di PI 1, ma che infine vi si era rinunciato, “IS 1 essendosi inteso in maniera amichevole con il padre di CO 1. Oralmente essi si erano intesi sui periodi in cui PI 1 sarebbe rimasta in Svizzera e su quelli in cui sarebbe rimasta in Italia” (deposizione del 14 novembre 2011: verbali, pag. 13). Come che sia, quando la bambina è partita, a __________ sono rimasti pochi suoi effetti personali (deposizione di __________, loc. cit.).\nd) Visto quanto precede, non si può sicuramente affermare che PI 1 sia stata portata via inopinatamente. IS 1 era presente alla partenza da __________ e non asserisce di esservisi opposto. È possibile che per lui il trasferimento della figlia a __________ dovesse essere meramente temporaneo (nel segno di una futura alternanza di soggiorno tra Svizzera e Italia). Invano si cercherebbe di sapere tuttavia quando egli si sarebbe reso conto che, contrariamente alle aspettative, la figlia non sarebbe più tornata. Certo, egli pretende di avere ricevuto assicurazioni dalla convenuta a proposito di “un pronto e repentino rientro in Italia” (istanza, pag. 3). A prescindere dal fatto però che CO 1 nega (risposta, pag. 6 ad 19), la curatrice della bambina ha riferito che in un primo tempo IS 1 telefonava e aveva contatti via internet con PI 1, mentre in seguito le relazioni si sono diradate (risposta del 14 novembre 2011; verbali, pag. 2). Solo il 18 luglio 2011 egli ha ingiunto a CO 1 di riportare la figlia a __________ (doc. 7), presentando il 19 luglio successivo una denuncia contro l'ex compagna (doc. 11) e una richiesta all'Autorità centrale per il rientro (doc. 12). Quest'ultima domanda è stata introdotta, a suo dire, un giorno prima della scadenza del termine annuo previsto dall'art. 12 cpv. 1 CArap.\ne) Ne discende che, assistendo alla partenza di CO 1 con la figlia da __________ senza sollevare obiezioni e accomodandosi sostanzialmente di tale stato di cose fino al 18 luglio 2011, IS 1 ha consentito – almeno per atti concludenti – al trasferimento di PI 1 a __________ per nove mesi. Ciò premesso, indagare se la dichiarazione dell'11 febbraio 2011 in cui egli dava la figlia per “domiciliata” a __________ (doc. C accluso al verbale d'udienza) possa essere considerata come un consenso “a posteriori” all'espatrio o sia stata estorta – come egli pretende – con la minaccia, poco importa. La questione è di sapere se il rapimento della minorenne sia intervenuto una volta trascorsi i nove mesi, allorché CO 1 si è rifiutata di riaccompagnare PI 1 a __________, contrariamente alle assicurazioni pretese dall'istante."}