{"Signatur": "TI_TRAC_001", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "2008-11-03", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_TRAC_001_10-2008-9_2008-11-03.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=99615&nX40_KEY=4711190&nTrefferzeile=87&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "0b7dcd7a901a4842db910c427a27e691"}, "Scrapedate": "2026-02-09", "Num": ["10.2008.9"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto civile La prima Camera civile 03.11.2008 10.2008.9"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto civile La prima Camera civile 03.11.2008 10.2008.9"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale di appello diritto civile La prima Camera civile 03.11.2008 10.2008.9"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto civile La prima Camera civile"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale di appello diritto civile La prima Camera civile"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale di appello diritto civile La prima Camera civile"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Delibazione di adozione estera di una minorenne colombiana da parte di una cittadina colombiana residente in Svizzera"}], "ScrapyJob": "446973/38/2193", "Zeit UTC": "09.02.2026 21:00:58", "Checksum": "122280f881161f5137d9d7c598c9468e", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Tribunale di appello diritto civile La prima Camera civile 03.11.2008 10.2008.9\nRegesto:\nDelibazione di adozione estera di una minorenne colombiana da parte di una cittadina colombiana residente in Svizzera\n\n\nche nella fattispecie l'adozione è esplicitamente designata nella decisione come “piena”, nel senso che sostituisce il rapporto di filiazione con i genitori naturali (art. 98 della legge __________ sui minorenni);\nche il tribunale __________ ha accertato come __________ sia stata dichiarata in stato di abbandono e il difensore di famiglia abbia autorizzato l'adozione di lei (art. 92 e 94 della legge colombiana sui minorenni);\nche la differenza d'età tra adottante e adottato posta dal diritto svizzero (art. 264b cpv. 1 e 265 cpv. 1 CC) è data;\nche dopo l'emanazione della sentenza estera, il 9 settembre 2005, l'adottante risulta avere divorziato da __________, sicché in concreto l'adozione può equipararsi ormai a una singola (l'adozione singola da parte di una persona sposata, ancorché in contrasto con l'art. 264b cpv. 2 CC, non parrebbe ledere, comunque sia, l'ordine pubblico svizzero: Bucher, L'enfant en droit international privé, Basilea 2003, pag. 107 n. 301; RSC 57/1989 pag. 381);\nche nemmeno la mancanza del periodo annuale di affiliazione in prova, così come di un legame qualsiasi tra l'adottata e l'adottante, offende l'ordine pubblico svizzero (DTF 120 II 88, consid. 3; Bucher, op. cit., pag. 107 n. 300);\nche, per il resto, nulla permette di reputare l'adozione pregiudizievole per gli interessi della minorenne;\nche nelle circostanze descritte la decisione estera può essere riconosciuta e dichiarata esecutiva in Svizzera;\nche ad ogni modo, conformemente all'art. 17 cpv. 1 della legge federale relativa alla Convenzione dell'Aia sull'adozione e a provvedimenti per la protezione del minore nelle adozioni internazionali (LF-CAA: RS 211.221.31), applicabile anche alle adozioni estere riconosciute giusta l'art. 78 LDIP (FF 1999 pag. 4836 a metà; Bucher, op. cit., pag. 111 n. 311), l'autorità tutoria designerà alla minorenne un curatore;\nche gli oneri del giudizio odierno vanno a carico dell'istante, non essendovi alcun convenuto “soccombente” nel senso dell'art. 148 cpv. 1 CPC;\nvista sulle spese anche la tariffa giudiziaria,\npronuncia: 1. L'istanza è accolta, nel senso che la decisione del 21 ottobre 2004 con cui il Juzgado primero de familia del circuito de __________ (Repubblica di __________) ha pronunciato l'adozione piena di __________ da parte di IS 1 è riconosciuta e dichiarata esecutiva.\n2. Gli oneri processuali, consistenti in:\na) tassa di giustizia fr. 300.–\nb) spese fr. 50.–\nfr. 350.–\nsono posti a carico dell'istante.\n3. Intimazione a:\nPer la prima Camera civile del Tribunale d'appello\nIl presidente Il segretario\nRimedi giuridici\nNelle cause senza carattere pecuniario il ricorso in materia civile al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, è ammissibile contro le decisioni previste dagli art. 90 a 93 LTF per i motivi enunciati dagli art. 95 a 98 LTF entro il termine stabilito dall'art. 100 cpv. 1 e 2 LTF (art. 72 segg. LTF). Nelle cause di carattere pecuniario il ricorso in materia civile è ammissibile solo se il valore litigioso ammonta ad almeno 30 000 franchi; quando il valore litigioso non raggiunge tale importo, il ricorso in materia civile è ammissibile se la controversia concerne una questione di diritto di importanza fondamentale (art. 74 LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata dall'art. 76 LTF. Laddove non sia ammissibile il ricorso in materia civile è dato, entro lo stesso termine, il ricorso sussidiario in materia costituzionale al Tribunale federale per i motivi previsti dall'art. 116 LTF (art. 113 LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata in tal caso dall'art. 115 LTF."}