{"Signatur": "TI_TPC_001", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "2007-09-12", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_TPC_001_72-2003-28_2007-09-12.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=96136&nX40_KEY=4921884&nTrefferzeile=27&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "081a695e1b0e433999b04b61b852a194"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["72.2003.28"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale penale cantonale 12.09.2007 72.2003.28"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale penale cantonale 12.09.2007 72.2003.28"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale penale cantonale 12.09.2007 72.2003.28"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale penale cantonale "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale penale cantonale "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale penale cantonale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Reati patrimoniali ad opera di un amministratore unico e altri reati connessi"}], "ScrapyJob": "446973/38/2254", "Zeit UTC": "10.04.2026 04:19:30", "Checksum": "72dfe4565bedbf7a6e7ac249c01a97f4", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Tribunale penale cantonale 12.09.2007 72.2003.28\nRegesto:\nReati patrimoniali ad opera di un amministratore unico e altri reati connessi\n\n|\n|\n|\n|\n|\n|\n|\n|\nIncarto n. 72.2006.113 |\nLugano, |\nIn nome |\n|\n||\n|\nLa presidente della Corte delle assise correzionali |\n|||||\n|\ndi Lugano |\n|||||\n|\n|\n|||||\n|\nPresidente: |\ngiudice Giovanna Roggero-Will |\n|\nSegretaria: |\nValentina Tuoni, vicecancelliera |\nSedente nell’aula penale di questo Palazzo di giustizia, senza intervento degli assessori giurati, avendovi gli accusati, con l’annuenza del difensore e del procuratore pubblico, rinunciato,\n|\nper giudicare |\n1. AC 1 e domiciliato a\n2. AC 2 e domiciliato a\n|\n|\n|\n|\ndetenuti dal 22 al 23 agosto 2002; |\n|\nprevenuto colpevole di:\nAC 1 singolarmente\n1. appropriazione indebita\nper avere,\na __________, nel luglio 2002,\na scopo d'indebito profitto proprio e altrui,\nimpiegato indebitamente valori patrimoniali affidatigli,\ne meglio, per avere,\nnella sua qualità di amministratore unico con diritto di firma individuale della PC 2,\nil 19 luglio 2002 ordinato (per il 23 luglio successivo)\nil bonifico di CHF 70'000.-- a debito del conto nr. intestato alla PC 2, aperto presso __________,\nsu cui egli aveva diritto di firma individuale, a favore del conto nr. intestato a AC 2, aperto presso la __________, e ciò senza che questo prelevamento fosse giustificato da alcuna causa valida e sapendo che la società suddetta sarebbe stata ceduta a giorni a PC 1;\n2. ripetuto abuso di impianti di telecomunicazioni\nper avere,\na __________ in particolare,\nfra il 24 luglio 2002 ed il gennaio 2003,\nper malizia o per celia, ripetutamente ed abusivamente\nutilizzato un impianto di telecomunicazione per importunare PC 1;\nAC 1 e AC 2 congiuntamente\n3. truffa\nper avere,\nin correità fra di loro, a __________,\nnel periodo giugno / luglio 2002,\ncon l'intento di procacciare a loro ed a terzi un indebito profitto,\nAC 1 agendo a titolo personale e nella sua qualità di presidente della PL 1,\nnell'ambito delle trattative inerenti la vendita del pacchetto azionario della società PC 2,\ndetenuto dalla PL 1,\ningannato astutamente l'acquirente PC 1 ed il di lui padre __________, pure esso coinvolto nelle trattative,\ndissimulando cose vere e confortandone subdolamente l'errore, in particolare sottacendo deliberatamente loro che, a debito del conto bancario nr. intestato alla PC 2 di cui sub. 1, il giorno stesso della firma del contratto di compravendita delle azioni della PC 2 (23 luglio 2002),\nsarebbe stato addebitato l'importo di cui sub. 1,\nsenza che vi fosse la possibilità per PC 1 e __________\ndi essere a conoscenza di questa operazione, inducendo in tal modo PC 1 a stipulare il relativo contratto di compravendita delle azioni suddette e ad erogare,\nin adempimento dello stesso, CHF 250'000.--, importo confluito in data 23 luglio 2002 sul conto nr. intestato alla PL 1, aperto presso __________, su cui AC 1 aveva diritto di firma individuale;\nAC 2 singolarmente\n4. ricettazione\nper avere,\na __________, il 23 luglio 2002,\nricevuto in dono e provveduto ad occultare l'importo di\nCHF 70'000.-- di cui sub. 1, ottenuto da AC 1\nmediante commissione di un reato contro il patrimonio,\navendo egli ricevuto tale importo sul suo conto nr. 16 aperto presso la __________;\n5. riciclaggio di denaro\nper avere,\na __________,\nil 23 ed il 24 luglio 2002,\ncompiuto atti suscettibili da vanificare il ritrovamento e la confisca di valori patrimoniali, sapendo che gli stessi provenivano da un crimine,\ne meglio per avere,\nin data 23 luglio 2002\nricevuto sul proprio conto nr. aperto presso la __________ l'importo di CHF 70'000.--,\nproveniente dal crimine di cui sub. 1,\nindi prelevato a contanti tale importo e riversandolo,\nsempre a contanti, il 25 luglio 2002,\nsul conto nr. intestato alla PL 1, aperto presso __________;\nfatti avvenuti nelle circostanze di luogo e di tempo indicate;\nreati previsti art. 138 cifra 1 CP, art. 179septies CP, art. 146 cpv. 1 CP, art. 160 cifra 1 cpv. 1 CP, art. 305bis cifra 1 CP;\ne meglio come descritto nell'atto d'accusa 31/2003 del 3 aprile 2003, emanato dal Procuratore pubblico.\nInoltre prevenuti colpevoli di:\nAC 1 singolarmente\n1. truffa processuale, mancata\nper avere,\nnel __________,\nnel corso del mese di ottobre - dicembre 2003,\nallo scopo di procacciarsi un indebito profitto e compiendo tutti gli atti necessari alla consumazione del reato,\ntentato, con astuzia, di indurre in errore la Cour des poursuites\net faillites del Canton __________, nell’ambito della causa civile che lo opponeva a __________, in relazione al mancato pagamento dell’importo di CHF 250'000.--,\ne meglio, per aver prodotto,\nnella procedura di ricorso contro la decisione di mantenimento dell’opposizione al precetto esecutivo del 28 agosto 2003,\nuna falsa dichiarazione datata 10 ottobre 2003 e firmata da AC 2, attestante, contrariamente al vero, che l’importo non era dovuto per l’acquisto delle azioni della società PC 2 (importo già pagato in data 23 luglio 2002), bensì che lo stesso “wurde von Herr __________ für seine persönlichen Leistungen von Herr AC 1 gegenüber seinem Sohn PC 1 ausgestellt”, e ciò allo scopo di ottenere il rigetto dell’opposizione e la conseguente continuazione della procedura esecutiva,\ndocumento non preso in considerazione dall’autorità di ricorso unicamente perché la legge cantonale vodese di applicazione della legge federale sull' esecuzione e sul fallimento non permette la presentazione di nuove prove nell’ambito della procedura di ricorso in materia di rigetto dell’opposizione (art. 58 cpv. 3 LVLP);\n2. falsità in documenti\nper avere,\na __________,\nnel periodo 10 ottobre 2003 – 11 marzo 2004,\nal fine di procacciarsi un indebito profitto,\nfatto attestare a terzi in un documento un fatto di importanza giuridica contrario alla verità, rispettivamente per aver fatto uso di tale documento,\ne meglio,"}