{"Signatur": "TI_TPC_001", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "2004-03-18", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_TPC_001_72-2003-130_2004-03-18.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=48243&nX40_KEY=4925062&nTrefferzeile=87&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "3d939b4e375b2443bd69b3a89dfebeba"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["72.2003.130"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale penale cantonale 18.03.2004 72.2003.130"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale penale cantonale 18.03.2004 72.2003.130"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale penale cantonale 18.03.2004 72.2003.130"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale penale cantonale "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale penale cantonale "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale penale cantonale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Sentenza o decisione senza scheda"}], "ScrapyJob": "446973/38/2254", "Zeit UTC": "09.04.2026 22:03:49", "Checksum": "73567cb1bda3e2d9f15dfae9d5105485", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Tribunale penale cantonale 18.03.2004 72.2003.130\nRegesto:\nSentenza o decisione senza scheda\n\n\nA giudizio della Corte, non ha senso temere ritorsioni o vendette da parte di qualcuno che non solo non si è accusato, ma che addirittura si è scagionato, per cui il quesito che è rimasto aperto, secondo la Corte, è un altro: quello cioè a sapere se l'atteggiamento processuale di __________ non sia alle volte \"interessato\", se cioè con il suo omertoso silenzio egli non abbia di proposito cercato di favorire l'assoluzione di __________, così da consentirgli di incassare l'assicurazione e di finalmente pagargli la sudata ricompensa. Già si è detto che la Difesa di __________ ha ricondotto la \"denuncia mendace\" che __________ avrebbe consumato nei confronti di __________ all'interesse di __________ di farsi passare al processo come un semplice esecutore materiale, come un gregario di __________.\nA ben guardare, però, non si può certo negare che l'interesse di __________ a \"tener fuori\" __________ sia di quelli ben più corposi e sostanziosi.\nChe, nelle descritte circostanze, __________ non abbia nulla da temere da __________, emerge anche bene dal fatto - giustamente rilevato anche dal Difensore di __________ - che il taglio delle gomme dell'auto subito nel marzo 2003 dalla __________ è assai verosimilmente da ascrivere a una \"vendetta\" di __________, mentre che il tentativo di incendio messo in atti da sconosciuti a una casa dei __________ sita a __________, lungi dal potersi ricollegare ai __________, ben può trovare origine in un contenzioso che i __________ hanno avuto con i precedenti proprietari dell'immobile. Anche da questo profilo, la più volte protestata paura di __________ verso __________ appare pretestuosa.\n7.2. Tornando all'esame di dettaglio di ulteriori dichiarazioni rese da __________, si ha che costui (dopo aver ribadito in ben quattro verbali, ovvero in PS 127, 134, 159, 175, di aver aiutato __________ senza esser al corrente di eventuali retroscena) solo nel verbale del 29.3.2003 (PS 178) ha dato atto di un fatto mai menzionato in precedenza. Ha cioè ammesso (cosa che ha ribadito anche in aula) che __________ già durante il mese di novembre gli aveva detto che \"… dovevamo incendiare un locale …\" senza precisargli di quale locale si trattasse. Al che __________ gli avrebbe dichiarato il suo accordo e gli avrebbe detto di fargli \"sapere quando si doveva fare il lavoro\". E sarebbe stato per eseguire quel lavoro che __________ l'avrebbe chiamato il 31.12.2002.\nNello stesso verbale, a p. 3, è poi questione di un certo __________ che __________ ha dichiarato di conoscere, precisando:\n\" … è una persona che io non ho mai frequentato. Lo conosco solo di vista, perché suo fratello __________, che aveva una carrozzeria a __________, era mio amico, e quando avevo necessità mi rivolgevo a lui per le riparazioni del mio veicolo. So che __________ ha dei problemi in Italia poiché correo di __________ in alcune rapine in Italia. Ho appreso ciò leggendo il giornale, un paio di giorni dopo il suo arresto. Non ricordo quando è avvenuto il provvedimento restrittivo della libertà personale.\n… omissis … omissis …\nA richiesta dei verbalizzanti a sapere se nel corso del mese di novembre 2002 ho raggiunto __________ con la mia vettura FIAT Tempra in compagnia di __________ e __________ e, rispondo nel senso che ho sì raggiunto __________ con __________, ma non con __________. Io non giravo assieme a lui e non l'ho portato mai da nessuna parte qui in Svizzera. …\"\nSalvo poi doversi puntualmente smentire nel verbale del 10.4.2003 (PS 184 p. 3) ove ha dovuto ammettere (perché gli inquirenti avevano avuto l'informazione da colleghi italiani) di essere venuto in Ticino, verosimilmente all'Osteria __________ di __________, il 5.11.2002 con __________ e __________.\nTornando al \"lavoro\" che __________ gli avrebbe prospettato già nel novembre del 2002, si ha che __________, presente il suo Difensore, davanti al PP l'8.4.2003 ha dichiarato (cfr. PS 180, confermato anche in aula; cfr. registrazione a partire dal punto 2:30:35 di lunedì pomeriggio 15.3.2004):\n\" … sono stato contattato da __________ verso la fine di novembre 2002. Ci eravamo incontrati presso il bar dell’albergo __________. __________ mi disse che c’era da bruciare un locale, ma non mi disse ancora esattamente quale. Aggiunse che mi avrebbe fatto sapere ulteriormente quando e dove eseguire il “lavoro”. Io gli chiesi cosa ci avremmo guadagnato per il nostro servizio ed egli mi disse che prendevamo qualche cosa a testa. Non si parlò di cifre precise, ma io pensai che potevano essere un fr. 10'000.- a testa. Preciso che in quell’occasione __________ mi disse che abitava all’Osteria __________ dal __________ e che questi gli aveva dato ospitalità dal momento che era latitante in Italia.…\"\nPoiché - come ha avuto modo di commentare la Pubblica Accusa in sede di requisitoria - non v'è motivo per ritenere che __________ abbia usato nel riferire il suo suddetto discorso con __________ il \"plurale majestatis\" (\"io gli chiesi cosa ci avremmo guadagnato per il nostro servizio ed egli mi disse che prendevamo qualcosa a testa …), in aula è stato chiesto a __________ di chiarire cosa intendesse con ciò dire, se cioè il loro discorso non sottintendesse fin dall'inizio che a pagare sarebbe stato un terzo e non __________."}