{"Signatur": "TI_TPC_001", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "2007-02-06", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_TPC_001_72-2002-245_2007-02-06.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=92135&nX40_KEY=4921955&nTrefferzeile=48&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "4ddad9890dd3ec2caa5dfe776e2db440"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["72.2002.245"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale penale cantonale 06.02.2007 72.2002.245"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale penale cantonale 06.02.2007 72.2002.245"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale penale cantonale 06.02.2007 72.2002.245"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale penale cantonale "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale penale cantonale "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale penale cantonale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Truffa (consumata, tentata) x ottenere prestiti bancari e risarcimento dall'assicurazione dopo falsa denuncia di furto dell'auto. Furto (tentato, consumato, in complicità).Fatto preparativi x acquisto cocaina del valore di fr. 100'000.- ma poi desistito. Porto pistola e fucile. Sincero pentimento"}], "ScrapyJob": "446973/38/2254", "Zeit UTC": "10.04.2026 04:11:43", "Checksum": "864679164a3e701563f5b8fd191e420b", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Tribunale penale cantonale 06.02.2007 72.2002.245\nRegesto:\nTruffa (consumata, tentata) x ottenere prestiti bancari e risarcimento dall'assicurazione dopo falsa denuncia di furto dell'auto. Furto (tentato, consumato, in complicità).Fatto preparativi x acquisto cocaina del valore di fr. 100'000.- ma poi desistito. Porto pistola e fucile. Sincero pentimento\n\n\nuna persona, affermando cose false o dissimulando cose vere, inducendola, rispettivamente per indurla in tal modo ad atti pregiudizievoli al patrimonio proprio o altrui,\ne meglio per avere:\n1.1. nel mese di aprile 1997 nel Luganese,\npresentato a tre diversi istituti di credito un certificato di salario artefatto a nome della __________ indicante,\ncontrariamente al vero, che percepiva un salario mensile superiore a fr. 6'000.-, con lo scopo di ottenere un prestito di\nfr. 43'000.-;\nritenuto che i tre istituti hanno rifiutato la concessione del mutuo;\n1.2. nel periodo novembre-dicembre 1999, a Massagno,\nin correità con AC 1,\nin qualità di amministratore unico della società __________, allestito tre distinte di salario a favore dello stesso AC 1 attestanti, contrariamente alla verità, una sua remunerazione di oltre fr. 5'500.- lordi mensili durante i mesi di agosto, settembre e ottobre 1999, allo scopo di ottenere un prestito di fr. 40'000.- dalla PC 2, che lo ha poi effettivamente concesso;\nritenuto che la somma così ottenuta è poi stata, nella misura di fr. 23'000.-,\nutilizzata dall’accusato per pagare le pigioni dell’albergo __________ relative ai mesi di dicembre 1999, gennaio e febbraio 2000 e che il prestito è finalmente stato rimborsato da AC 1 con l’aiuto dei familiari;\n2. falsità in documenti\nper avere, nelle circostanze di cui sopra,\nal fine di procacciare a sé o ad altri un indebito profitto,\nattestato in un documento contrariamente alla verità un fatto\ndi importanza giuridica (sub. 1.2.), rispettivamente fatto uso a scopo di inganno di un tale documento (sub.1.1.);\n3. ripetuta appropriazione indebita\nper avere,\ntra il mese di aprile ed il mese di novembre 1999,\na Massagno, singolarmente ed in correità con terzi,\nomesso di restituire e, quindi poi, appropriatosi di cose mobili altrui che gli erano state affidate,\ne meglio per avere:\n3.1. quale gerente dell’ “__________” di proprietà di __________ - e da costoro locato alla società __________ di cui AC 2 era azionista e amministratore - asportato due tele ad olio della cosiddetta “__________” (valore stimato di\nfr. 14'000.-) e formanti parte dell’arredamento dello stabile in questione, omettendo di restituirle al termine del rapporto di locazione e rivendendole a terzi nel corso del 2001 al prezzo\ndi fr. 3'000.-, rispettivamente fr. 20'000.-;\n3.2. nelle circostanze di cui sopra sub. 3.1.,\nin correità con __________, asportato, rispettivamente permesso a __________ di asportare e vendere a due persone non identificate diverse tele appartenenti all’inventario dell’albergo __________ (valore complessivo di fr. 4'200.-)\ntra cui:\n-un quadro ad olio “__________” firmato del valore di fr. 800.-;\n-un quadro ad olio “__________” firmato del valore di fr. 800.-;\n-un quadro a olio “__________” firmato del valore di fr. 500.-;\n-un quadro ad olio “__________” firmato del valore di fr. 500.-;\n-due quadri con motivi siciliani “__________” e “__________” firmati del valore di fr. 300.-;\n-un quadro ad olio “__________” firmato del valore di fr. 600.-;\n-un quadro ad olio “__________” firmato del valore di fr. 700.-;\ntrattenendo poi il denaro versato dagli acquirenti;\n4. infrazione alla Legge federale sul domicilio e la dimora degli stranieri\nper avere,\ndal mese di giugno 1999 al 10 luglio 2000,\nin correità con __________,\nper procurare a sé o ad altri un indebito arricchimento,\nnella sua qualità di azionista di maggioranza ed in seguito,\ndal 6 settembre 2000, anche di amministratore unico della società __________ locataria dell’immobile denominato __________,\nalloggiando, rispettivamente permettendo di alloggiare un numero imprecisato di cittadine straniere dedite alla prostituzione tra cui anche le cittadine colombiane __________ - entrambe dal mese di giugno al 18 agosto 1999 - facendo loro pagare l’importo di fr. 80.- al giorno,\nsapendo che le stesse erano sprovviste del necessario visto d’ingresso, traendo quindi un profitto attraverso gli incassi del bar e dei pernottamenti, che non avrebbe potuto conseguire senza la presenza delle ospiti, ovvero facilitato, a scopo di indebito arricchimento il soggiorno illegale in Svizzera di cittadini stranieri;\nfatti avvenuti nelle indicate circostanze di tempo e luogo;\nreati previsti dagli art. 138, 146 in parte in rel. con art. 22 cpv. 1, 251 CPS e 23 cpv. 2 LDDS;\ne meglio come descritto nell'atto d'accusa 29/2003 del 26 marzo 2003, emanato dal Procuratore pubblico.\nInoltre\nAC 1\nè prevenuto colpevole di:\nripetuta infrazione alla LF sulle armi e sulle munizioni\nper avere,\n-tra l’11 novembre ed il 17 dicembre 2003 in una imprecisata località della Valle di Blenio, benché sprovvisto di permesso, portato con sé una pistola marca Walther e relative munizioni esplodendo all’aperto una decina di colpi cal. 7.63/7.65;\n-tra il 15 marzo ed il 17 dicembre 2003, in una imprecisata località della Valle di Blenio, benché sprovvisto di permesso, portato con sé un fucile a pompa marca Winchester e relative munizioni esplodendo all’aperto un paio di colpi;\nfatti avvenuti nelle circostanze di luogo e di tempo indicate;\nreati previsti art. 33 LArm;\ne meglio come descritto nell'atto d'accusa aggiuntivo 156/2005 del 9 dicembre 2005, emanato dal Procuratore pubblico.\n|\nPresenti |\n§ Il procuratore pubblico. § L'accusato AC 1 assistito dal difensore di fiducia avv. DF 1. § L'accusato AC 2 assistito dal difensore d'ufficio (GP) avv. DUF 1.\n|\nEspleti i pubblici dibattimenti dalle ore 14:15 alle ore 16:40.\nÈ pervenuta alla Corte:"}