{"Signatur": "TI_TPC_001", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "2004-04-28", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_TPC_001_72-2002-139_2004-04-28.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=48084&nX40_KEY=4924742&nTrefferzeile=39&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "629778525b74c9cafa88adce88fc1922"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["72.2002.139"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale penale cantonale 28.04.2004 72.2002.139"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale penale cantonale 28.04.2004 72.2002.139"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale penale cantonale 28.04.2004 72.2002.139"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale penale cantonale "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale penale cantonale "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale penale cantonale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Sentenza o decisione senza scheda"}], "ScrapyJob": "446973/38/2254", "Zeit UTC": "10.04.2026 03:35:11", "Checksum": "e07c90513a14ab62d3a9d2b092becf15", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Tribunale penale cantonale 28.04.2004 72.2002.139\nRegesto:\nSentenza o decisione senza scheda\n\n\n3. L'esecuzione della pena privativa della libertà è sospesa e al condannato è prescritto un periodo di prova di anni cinque.\n4. È ordinata la revoca della sospensione condizionale delle pene inflittegli con DA 14.6.1999 e con DA 10.7.2000.\n5. Nei confronti del condannato è ordinato il trattamento ambulatoriale ex art. 44 cifra 1 cpv. 1 ad opera di un Centro di cura dell'alcoolismo, il quale periodicamente eseguirà su lui prelievi del sangue a sorpresa.\n6. Stabilito il principio del risarcimento, la parte civile è rinviata al competente foro civile per la quantificazione.\n|\nIntimazione a: |\n- - |\n|\n|\n- procuratore pubblico __________ - Comando della Polizia cantonale, SG/SC (Servizi centrali), Via S. Franscini 3, 6500 Bellinzona - Ministero Pubblico, SERCO, 6501 Bellinzona - Sezione dell'esecuzione delle pene e delle misure, cp 238, 6807 Taverne - Sezione della circolazione, Ufficio giuridico, CP, 6528 Camorino - (rappr. PC) |\n|\nterzi implicati |\n_PC1\n|\nPer la Corte delle assise correzionali\nLa presidente La segretaria\nDistinta spese:\nTassa di giustizia fr. 450.--\nInchiesta preliminare fr. 4'059.--\nMulta fr. 2'000.--\nPerizie fr. 2'250.--\nSpese postali,tel.,affr. in blocco fr. 50.--\nfr. 8'809.--\n==========="}