{"Signatur": "TI_TCA_001", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "2001-07-16", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_TCA_001_50-2000-6_2001-07-16.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=17134&nX40_KEY=4711445&nTrefferzeile=68&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "980a106756557c4a8a8f518174594db4"}, "Scrapedate": "2026-02-09", "Num": ["50.2000.6"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale cantonale amministrativo 16.07.2001 50.2000.6"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale cantonale amministrativo 16.07.2001 50.2000.6"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale cantonale amministrativo 16.07.2001 50.2000.6"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Tribunale cantonale amministrativo "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Tribunale cantonale amministrativo "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Tribunale cantonale amministrativo "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Sentenza o decisione senza scheda"}], "ScrapyJob": "446973/38/2193", "Zeit UTC": "09.02.2026 22:32:26", "Checksum": "74d6fe2c9faabe41b347de0ab6115991", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Tribunale cantonale amministrativo 16.07.2001 50.2000.6\nRegesto:\nSentenza o decisione senza scheda\n\n\n3. 3.1. Dottrina e giurisprudenza concordano nel ritenere che il valore venale di un terreno venga di regola stabilito in base al metodo statistico-comparativo (cfr. Hess-Weibel, op. cit., N. 80 ss. ad art. 19 LFespr; Moor, Droit administratif, p. 417; DTF 122 I 168, 122 II 337, 115 Ib 408). Secondo questo metodo il valore venale di un fondo viene individuato confrontando i prezzi già soluti nella regione di cui si tratta per analoghi terreni in libere contrattazioni; nel limite del possibile vengono di norma prese in considerazione le contrattazioni attendibili realizzate nell'anno precedente il dies aestimandi. Di eventuali differenze (per forma, situazione, dimensione, possibilità di sfruttamento, ecc.) si tiene conto attraverso adeguati aumenti o diminuzioni. In sostanza il valore corrisponde al prezzo che l'espropriato potrebbe conseguire in una normale contrattazione, rispettivamente alla somma che un numero imprecisato di acquirenti sarebbe disposto a pagare, tenuto conto dei prezzi praticati in zona, corretti e adeguati alle peculiarità dei singoli terreni. Il prezzo di gran lunga inferiore o superiore alla media convenuto in un contratto isolato non è evidentemente determinante, e non può essere assunto quale esempio, dal momento che vi possono influire elementi che impediscono di considerarlo oggettivo (cfr. Hess-Weibel, op. cit., N. 87 ad art. 19 LFespr; Wiederkehr, Die Expropriationsentschädigung, p. 36). L'applicazione del metodo comparativo presuppone d'altro canto che esistano sufficienti contrattazioni relative a fondi che possano essere paragonati a quello in esame, ma non è necessario che si tratti di fondi identici. Richiesto è invece che i prezzi pagati per quei fondi possano essere analizzati e che da essi si possano trarre conclusioni ragionevoli circa il livello del mercato in generale (RDAT 1985 N. 92). Le cifre indicative ottenute con questo approccio analitico vanno quindi corrette ed adeguate in funzione delle peculiarità, siano esse negative o positive, riguardanti il fondo oggetto dell'esproprio. Giova infine ricordare che il metodo comparativo non conduce alla determinazione di valori assoluti, bensì serve a mettere in evidenza una tendenza nell'evoluzione dei prezzi dei terreni in una determinata zona, che può essere influenzata dalla situazione di fatto e di diritto che la caratterizza.\n3.2. Pur avendo accertato che al dies aestimandi la quotazione dei terreni R7 di __________ si aggirava attorno ai 1'200.- il mq, il Tribunale di espropriazione ha assegnato alla part. __________ un valore edilizio pieno di fr. 500.- il mq tenuto conto del suo statuto pianificatorio, di alcune peculiarità negative (posizione, immissioni stradali) e della servitù che la grava. Ai fini del presente giudizio non occorre approfondire questa valutazione. Innanzi tutto perché la cifra in discussione si appalesa con certezza estremamente prudenziale, non appena si considerino il valore medio dei fondi R7 di __________, la particolarità del vincolo di PR apposto sul mapp. __________ (che non è quello classico AP/EP con valenze di divieto di costruzione preventivo in prospettiva di un futuro trasferimento della proprietà all'ente pubblico che lo ha istituito) e gli accordi intercorsi tra i contraenti il diritto di superficie in vista dell'eventuale cessione dell'intero particellare al prezzo di mercato del momento. Secondariamente perché il comune, alle cui domande ricorsuali il Tribunale è vincolato, non pretende un indennizzo maggiore.\nPoste queste premesse e preso atto della crescita in giudicato delle indennità attribuite alla __________, il risarcimento dovuto al comune di __________ viene determinato in fr. 42'294.80 (fr. 500.-/mq x 95 mq dedotti i 5'205.20 fr. assegnati al superficiario) come postulato nel gravame.\n4. Sulla scorta di quanto precede il ricorso del comune di __________ deve essere accolto, con la conseguente riforma del giudizio impugnato nel senso dianzi esposto.\nLa tassa di giustizia segue la soccombenza (art. 28 PAmm giusta il rinvio dato dagli art. 50 cpv. 3 e 70 Lespr; STF 9 giugno 1997 in re Sciorilli/Comune di Vira Gambarogno).\nPer questi motivi,\nvisti gli art. 9, 11, 19, 50, 70, 73 Lespr; 18, 28, 43 e 46 PAmm;\ndichiara e pronuncia:\n1. Il ricorso è accolto.\n§. Di conseguenza il dispositivo 1.1. della decisione 31 marzo/6 aprile 2000 (no. 14/98-37) del Tribunale di espropriazione della giurisdizione sottocenerina è riformato come segue:\n1.1. fr. 42'294.80 al comune di __________ quale proprietario del fondo base.\n2. La tassa di giudizio di fr. 1'000.- è posta a carico dello Stato.\nPer il Tribunale cantonale amministrativo\nIl presidente Il segretario"}