{"Signatur": "TI_PP_001", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "2003-11-06", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_PP_001_10-2002-298_2003-11-06.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=22658&nX40_KEY=4711322&nTrefferzeile=24&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "1836eb9d9eb4eddb341615b1093683b5"}, "Scrapedate": "2026-02-10", "Num": ["10.2002.298"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Il Presidente della Pretura Penale 06.11.2003 10.2002.298"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Il Presidente della Pretura Penale 06.11.2003 10.2002.298"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Il Presidente della Pretura Penale 06.11.2003 10.2002.298"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Il Presidente della Pretura Penale "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Il Presidente della Pretura Penale "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Il Presidente della Pretura Penale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Sentenza o decisione senza scheda"}], "ScrapyJob": "446973/38/2193", "Zeit UTC": "10.02.2026 01:01:10", "Checksum": "76f2e671682501fa7ee155b5989757f2", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Il Presidente della Pretura Penale 06.11.2003 10.2002.298\nRegesto:\nSentenza o decisione senza scheda\n\nsedente con la segretaria Isabella Tami per giudicare\naccusata di liberazione di detenuti,\nper aver liberato, con astuzia, il marito __________ __________, allora in stato di arresto preventivo presso la CPC di __________;\nreato previsto dall'art. 310 n. 1 CP,\nfatti avvenuti a __________ il 5 luglio 1999;\nperseguita con decreto d’accusa DAC __________/__________ del __________ __________ __________ del Procuratore pubblico Antonio Perugini, __________, che propone la condanna dell'imputata:\n1. alla pena di 60 (sessanta) giorni di detenzione da espiare,\n2. alla revoca del beneficio della sospensione condizionale concesso alla pena di 3 (tre) mesi di detenzione decretata nei suoi confronti dal Ministero pubblico il 25 giugno 1999 (art. 41 n. 3 cpv. 1 CP),\n3. alla pena accessoria dell'espulsione dal territorio dal territorio svizzero per un periodo di 5 (cinque) anni, sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 3 (tre) anni (art. 55 CP),\n4. al pagamento della tassa di giustizia di fr. 100.– e delle spese giudiziaria di fr. 200.–;\nvista l’opposizione al decreto d’accusa interposta dall'accusata il 7 settembre 2000;\nindetto il dibattimento 6 novembre 2003, al quale è intervenuto il difensore, mentre l'accusata – regolarmente citata – non è comparsa, e il Procuratore pubblico ha rinunciato a presenziare chiedendo la conferma del decreto d'accusa;\nproceduto nelle forme contumaciali;\ndata lettura del decreto d'accusa;\nletti ed esaminati gli atti;\nprospettata giusta l'art. 250 cpv. 1 CPP, l'eventuale applicazione alla fattispecie dell'art. 305 CP (favoreggiamento);\nsentito il difensore, il quale conclude per il proscioglimento dell'accusata da ogni imputazione;\nposti a giudizio i seguenti quesiti:\n1. Se l'imputata è autrice colpevole di liberazione di detenuti, subordinatamente favoreggiamento, commessi nelle circostanze di cui al decreto d'accusa.\n2. In caso di risposta affermativa al quesito n. 1:\n2.1 quale pena e/o pena accessoria dev'essere inflitta all'imputata,\n2.2 se dev'essere concessa la sospensione condizionale dell'eventuale pena e/o pena accessoria e, se sì, per quale periodo di prova,\n2.3 se dev'essere revocato il beneficio della sospensione condizionale concesso alla pena di 3 (tre) mesi di detenzione decretata nei suoi confronti dal Ministero pubblico il 25 giugno 1999 e, in caso di risposta negativa, se dev'essere prolungato il periodo di prova o se l'imputata dev'essere ammonita formalmente.\n3. Se l'eventuale condanna dev'essere iscritta a casellario giudiziale e, se sì, quando e a quali condizioni avverrà la cancellazione.\n4. Il giudizio sugli oneri processuali.\nvisti gli art. 41, 55, 63, 305 cpv. 1 e 2, 310 CP; 9 segg. e 273 segg. CPP; 39 LTG;\nrispondendo ai quesiti posti come segue:\ndichiara __________ __________ __________ __________ autrice colpevole di\nfavoreggiamento, art. 305 cpv. 1 CP,\nper aver liberato il marito __________ __________, allora in stato di arresto preventivo presso la CPC di __________ in attesa di processo;\ncondanna __________ __________ __________ __________o\n1. alla pena di 45 (quarantacinque) giorni di detenzione, sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 3 (tre) anni,\n2. alla pena accessoria dell'espulsione dal territorio dal territorio svizzero per un periodo di 5 (cinque) anni, sospesa condizionalmente per un periodo di prova di 3 (tre) anni,\n3. al pagamento delle tasse e spese giudiziarie di complessivi fr. 400.–;\ninoltre 4. non revoca il beneficio della sospensione condizionale concesso alla pena di 3 (tre) mesi di detenzione decretata nei suoi confronti dal Ministero pubblico il 25 giugno 1999, ma ne prolunga di 1 (un) anno il periodo di prova (art. 41 n. 3 cpv. 2 CP);\nordina l'iscrizione della condanna a casellario giudiziale, che sarà cancellata trascorso il periodo fissato dagli art. 80 e 41 n. 4 CP;\navverte – le parti del diritto di presentare, per il suo tramite, dichiarazione di ricorso alla Corte di cassazione e revisione penale entro il termine di cinque giorni e del diritto di richiedere entro lo stesso termine la motivazione della sentenza (art. 276 cpv. 2 CPP); la condannata può solo ricorrere contro la dichiarazione di contumacia;\n– la condannata della facoltà di chiedere un nuovo giudizio entro il termine di sei mesi, ritenuto che per tasse e spese la presente sentenza è immediatamente esecutiva.\ne, al passaggio in giudicato della sentenza, a\nComando della Polizia cantonale, Bellinzona,\nSezione dei permessi e dell'immigrazione, Bellinzona,\nSezione esecuzione pene e misure, Torricella,\nServizio di coordinamento in materia di casellario giudiziale, Bellinzona,\nUfficio del GIAR, Lugano.\nIl giudice: La segretaria:\nDistinta di pagamento a carico di Maria Grazia Praticò Sisto:\nfr. 150.– tassa di giustizia\nfr. 250.– spese giudiziarie\nfr. 400.– totale"}