{"Signatur": "TI_PP_001", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "2003-03-26", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_PP_001_10-2002-12_2003-03-26.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=22355&nX40_KEY=4927981&nTrefferzeile=6&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "c1f3a6a786ebc0100d014307668d968c"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["10.2002.12"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Il Presidente della Pretura Penale 26.03.2003 10.2002.12"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Il Presidente della Pretura Penale 26.03.2003 10.2002.12"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Il Presidente della Pretura Penale 26.03.2003 10.2002.12"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Il Presidente della Pretura Penale "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Il Presidente della Pretura Penale "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Il Presidente della Pretura Penale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Sentenza o decisione senza scheda"}], "ScrapyJob": "446973/38/2254", "Zeit UTC": "10.04.2026 03:14:08", "Checksum": "d689b7eb46f05553ab605afc672681c8", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Il Presidente della Pretura Penale 26.03.2003 10.2002.12\nRegesto:\nSentenza o decisione senza scheda\n\n|\n|\n|\n|\n|||\n|\nIncarto n. 10.2002.13 10.2002.14\nDAP 1686/1999 DAP 1685/1999 DAP 1684/1999\n|\nBellinzona\n|\nSentenza con motivazione In nome |\n|\n||\n|\nIl Giudice della Pretura penale |\n|||||\n|\nMarco Ambrosini |\n|||||\n|\n|\n|||||\nsedente con Laura Rossini in qualità di segretaria per giudicare\n|\n|\n__________, di __________ e __________ __________, nato il __________ a __________, attinente di __________, coniugato__________, domiciliato a __________, __________ __________ __________,\n__________ __________ __________, di __________ e __________ __________, nato il __________ a __________, cittadino turco, separato, __________, domiciliato a __________, __________, e __________ __________, di __________ ed __________ __________, nato il __________ a __________, attinente di __________, divorziato, __________, domiciliato a __________, __________ -__________ __________ (questi ultimi difesi dall'avv. __________ __________ __________, __________)\n|\naccusati di infrazione alla LF sulla dimora e il domicilio degli stranieri,\nper avere, in correità tra di loro, in data 28 aprile 1997, in località prestabilita a __________ __________, aiutato e favorito l'entrata illegale sul nostro territorio del cittadino turco __________ __________, privo di necessari certificati, caricandolo a bordo della vettura __________ __________ targata __________ di proprietà di __________ __________, dopo che era entrato in Svizzera fuori valico in zona __________ e con l'intenzione di portarlo verso nord;\nreato previsto dall'art. 23 n. 1 LDDS\nfatti avvenuti nelle riferite circostanze di tempo e di luogo;\nperseguiti con decreti d’accusa DAP __________ (____________________), DAP __________ (______________________________) e DAP __________ (____________________) del 2 agosto 1999 del Procuratore pubblico Edy Meli, __________, che propone la condanna di ognuno:\n1. Alla pena di 3 (tre) giorni di detenzione sospesi condizionalmente per un periodo di prova di 2 (due) anni, da dedursi il carcere preventivo sofferto.\n2. Alla multa di fr. 400.–.\n3. Al pagamento della tassa di giustizia di fr. 200.– e delle spese giudiziarie di fr. 100.–.\nviste le opposizioni ai decreti d’accusa interposte dagli accusati il 4 agosto 1999;\nindetto il dibattimento per il 26 marzo 2003, al quale sono comparsi __________ __________ __________ e __________ __________, assistiti dal loro difensore,\nmentre __________ __________ non è comparso, benché regolarmente citato, ragion per cui nei suoi confronti si è proceduto nelle forme contumaciali;\nordinata la riunione degli incarti riguardanti gli accusati (__________, __________ e __________);\naccertate le generalità degli accusati presenti, data lettura dei decreti d'accusa, proceduto all'interrogatorio degli accusati presenti;\nsentito il difensore, il quale chiede il proscioglimento degli accusati e protesta ripetibili;\nsentiti da ultimo gli accusati presenti;\nposti a giudizio i seguenti quesiti per ognuno degli accusati:\n1. Se l'imputato è colpevole d'infrazione alla LF sulla dimora e il domicilio degli stranieri, art. 23 n. 1 LDDS, commessa nelle circostanze di cui sopra.\n2. In caso di risposta affermativa al quesito n. 1:\n2.1 se ed eventualmente quale pena dev'essere inflitta all'imputato;\n2.2 se dev'essere concessa la sospensione condizionale dell'eventuale pena e, se sì, per quale periodo di prova.\n3. Se l'eventuale condanna dev'essere iscritta a casellario giudiziale e, se sì, quando e a quali condizioni avverrà la cancellazione.\n4. Il giudizio sugli oneri processuali.\nletti ed esaminati gli atti;\npreso atto che il sostituto Procuratore pubblico Monica Casalinuovo, con lettera del 28 marzo 2003, ha formulato dichiarazione di ricorso postulando nel contempo la motivazione della sentenza;\nritenuto in fatto:\nche il 28 aprile 1997 __________ __________, __________ __________ __________ e __________ __________ sono stati arrestati a __________ __________ con l'accusa di aver intenzionalmente aiutato il cittadino turco __________ __________, incontrato lo stesso giorno a __________, a entrare illegalmente in Svizzera;\nche in un primo interrogatorio davanti alla Polizia cantonale gli interessati hanno sostanzialmente riconosciuto l'addebito (cfr. verbali del 28/29 aprile 1997 allegati al rapporto di arresto del 29 aprile 1997, doc. 1 nell'incarto __________);\nche siffatta versione è stata confermata anche da __________ __________ (verbale del 28 aprile 1997 nel rapporto citato);\nche con lettere del 25 e del 27 novembre 1997 gli accusati, per il tramite del difensore, hanno chiesto al Procuratore pubblico di essere nuovamente sentiti, adombrando incongruenze tra la versione da essi fornita e il contenuto dei verbali per problemi di traduzione;\nche __________ __________ __________ e __________ __________, ascoltati il 12 gennaio 1998 dal Segretario giudiziario su delega del Procuratore pubblico, hanno contestato i verbali degli interrogatori di polizia, dichiarando in sostanza di avere incontrato __________ __________ quando egli già si trovava entro il confine svizzero e di averlo voluto accompagnare in auto fino a __________– su richiesta di un conoscente di quest'ultimo – ignorando che l'interessato fosse entrato illegalmente in Svizzera (cfr. doc. 12 e 13, nell'incarto __________);"}