B allegato alla denuncia penale 17/22.4.2003, verbale di udienza 17.3.2003, p. 4), evidenziando quindi un rapporto di collaborazione tra le scuole svizzero-francofone e le autorità competenti del Cantone in cui sono ubicate. Dalla circostanza che la denunciata dinanzi al magistrato inquirente abbia affermato che “benché secondo la lettera di quanto verbalizzato sembrerebbe che, a differenza della __________, la scuola di __________ sia riconosciuta a livello cantonale, in realtà con quella frase intendevo dire che all’epoca contrariamente alla __________ che non aveva, a mia conoscenza, una buona collaborazione con le autorità cantonali, la scuola di __________ collaborava positivamente con