{"Signatur": "TI_CRP_001", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "2004-12-13", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_CRP_001_60-2003-254_2004-12-13.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=47711&nX40_KEY=4922996&nTrefferzeile=66&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "17b1593552dce85c31827a36b0d859a2"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["60.2003.254"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Camera dei ricorsi penali 13.12.2004 60.2003.254"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Camera dei ricorsi penali 13.12.2004 60.2003.254"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Camera dei ricorsi penali 13.12.2004 60.2003.254"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Camera dei ricorsi penali "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Camera dei ricorsi penali "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Camera dei ricorsi penali "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "istanza di promozione dell'accusa. completazione delle informazioni preliminari. decreto di non luogo a procedere parzialmente annullato. legittimazione (falsa testimonianza). falsa testimonianza. denuncia mendace."}], "ScrapyJob": "446973/38/2254", "Zeit UTC": "10.04.2026 03:42:45", "Checksum": "ec9b7501d1508e74cbf61c62c05ddaaf", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Camera dei ricorsi penali 13.12.2004 60.2003.254\nRegesto:\nistanza di promozione dell'accusa. completazione delle informazioni preliminari. decreto di non luogo a procedere parzialmente annullato. legittimazione (falsa testimonianza). falsa testimonianza. denuncia mendace.\n\n4.5.\nAllo stato attuale questa Camera non è in grado di pronunciarsi sulla questione decisiva relativa al momento della sottoscrizione della procura da parte di __________ PI 2 __________, necessitando la fattispecie di ulteriori approfondimenti da parte del Ministero pubblico.\nUn esame delle surriferite deposizioni farebbe apparire più attendibile la tesi degli istanti, in quanto più precisa e convergente, a fronte di imprecise indicazioni da parte di __________ PI 2 __________ e notevoli differenze contenute nelle versioni di __________ PI 3.\nDalla documentazione agli atti emergono altri indizi a sostegno della versione degli istanti. Indizi concreti e significativi sono da considerarsi anzitutto la data dell’autentica della procura di __________ PI 2 __________ quale inserto B del rogito no. 26, ossia il 31.3.1994 (AI 1 - doc. M, inc. __________). Sulla procura dell’Ordine degli avvocati, sottoscritta da quest’ultimo a favore dell’avv. __________ IS 1 “(…) perché abbia a rappresentarlo nella pratica di frazionamento della part. __________ RFD __________ secondo il piano di mutazione che verrà allestito dal geometra revisore signor __________ (part. __________ RFD: fino a muro di cinta” (AI 25 - doc. 8, inc. __________, copia procura), risulta quale data il 30.3.1994. Gli estratti delle agende relative all’anno 1994 dell’allora segretaria __________ IS 3, dell’avv. __________ IS 1 e dell’avv. __________ __________ IS 2 riportano che tutti e tre hanno annotato l’appuntamento con __________ __________ il 30.3. alle ore 15.00 e inoltre dall’estratto del giornale risulta che il colloquio sarebbe avvenuto quel giorno, apparentemente della durata di una mezz’ora (cfr. AI 21 - doc. 2 a 5, inc. __________). Giova al proposito ricordare che __________ IS 3 ha svolto la sua attività lavorativa come segretaria presso lo studio legale degli avvocati __________ dal mese di maggio 1993 fino alla fine del mese di aprile/inizio del mese di maggio 1994, essendo stata licenziata dall’avv. __________ __________ IS 2 (cfr. AI 8, inc. __________, verbale di udienza 22.9.2000, p. 20; AI 1 - doc. G, inc. __________, verbale di udienza 19.11.1999, p. 11): ciò rafforza la credibilità delle dichiarazioni della segretaria, che asserisce di non essere stata influenzata dagli avvocati __________.\nSi rileva altresì che con scritto 23.9.1993 l’avv. __________ ha, tra l’altro, comunicato all’avv. IS 1 che: “Nach deutschem Recht bedarf es keiner Genehmigung von Handlungen des Testamentvollstreckers. Da aber die Mitwirkung des Testamentvollstreckers von unseren Mandanten nicht gewünscht ist, wurde nunmehr beschlossen, den Ver-tragsschluss bis zur Volljährigkeit von Herrn __________ PI 2 __________ (__________) hinauszuschieben“ e lo ha contestualmente invitato a domandare agli acquirenti se fossero disposti ad aspettare fino alla maggiore età di __________ __________ oppure se preferivano concludere un contratto di locazione per il periodo di transizione, per poter attuare il trasferimento del possesso (cfr. AI 25 - doc. 6, inc. __________). Con scritto 29.9.1993 l’avv. IS 1 ha chiesto a __________ __________ di prendere posizione in relazione al fatto che “Herr und Frau __________ schlagen (…) vor, den Kaufvetrag nach Erreichung des Mündigkeitsalter ihres Sohnes zu schliessen und bis dahin eine Mieter unter Anrechnung des Mietzinses auf den Kaufpreis, zu vereinbaren“ (AI 25 - doc. 7, inc. __________).\nDagli atti risulta inoltre che le lezioni presso il __________ __________ di __________ hanno avuto luogo fino a mercoledì 30.3.1994 alle ore 12.20, momento di inizio delle vacanze pasquali, e che la partenza per gli allievi internati era prevista a partire dalle 12.45 (cfr. AI 5 - Q, inc. __________ copia scritto 9.3.1994). Considerato che, a mente degli istanti, l’appuntamento presso lo studio dell’avv. IS 1 era apparentemente previsto alle ore 15.00, non è da escludere a priori che __________ __________ non avesse utilizzato i mezzi pubblici, ma avesse avuto un passaggio in autovettura, per esempio da parte dello stesso __________ PI 3, il quale ha dichiarato che alla fine del mese di marzo 1994 era andato da __________ a __________ (cfr. AI 53, inc. __________, verbale d’interrogatorio 9.5.2003, p. 6: “Confermo quindi che alla fine di marzo 1994 sono andato da __________ a __________. Confermo pure che se il __________ __________ si sarebbe dovuto recare presso l’avv. IS 1 alla fine di marzo 1994 io l’avrei portato con me da __________ fino a __________”), da parte della madre del suo compagno di liceo __________ __________ che pure frequentava l’istituto di __________ e che abitava vicino ai coniugi __________ (cfr. AI 1 - doc. F, inc. __________, verbale di udienza 10.9.1999 di __________ PI 3, p. 5 e 6; AI 53, inc. __________, verbale d’interrogatorio 9.5.2003, p. 2 e 4).\nOccorre infine sottolineare il fatto che __________ PI 3 non ha annotato alcun colloquio personale e telefonico con l’avv. IS 1 nel corso dei mesi di settembre 1993, ottobre 1993, novembre 1993 sulla sua agenda. Al contrario, nel mese di marzo risultano alcuni colloqui telefonici interessanti, ossia due telefonate del 28.3.1994: una all’avv. IS 1 e una a __________ __________ (cfr. AI 56, verbale d’interrogatorio 16.5.2003, p. 2 e AI 57, inc. __________). Altre telefonate con l’avv. IS 1 risultano nel mese di maggio 1994, in particolare un colloquio telefonico avvenuto il 16.5.1994 con l’annotazione “Mietvertrag”, ciò che può riferirsi al problema insorto tra venditori e acquirenti sulla particella vicina a quella oggetto del contratto di compravendita (cfr. AI 56, verbale d’interrogatorio 16.5.2003, p. 3 e AI 57, inc. __________)."}