{"Signatur": "TI_CARP_001", "Spider": "TI_Gerichte", "Sprache": "it", "Datum": "2011-09-02", "HTML": {"Datei": "TI_Gerichte/TI_CARP_001_17-2011-49_2011-09-02.html", "URL": "http://www.sentenze.ti.ch/cgi-bin/nph-omniscgi?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=www.sentenze.ti.ch&WebServerScript=/cgi-bin/nph-omniscgi&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,193.246.182.54:6000&Parametername=WWWTI&Schema=TI_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=ITA&nF30_KEY=109044&nX40_KEY=4711144&nTrefferzeile=88&Template=results/document_ita.fiw", "Checksum": "196eead3755865460da3a7ad8ad060b4"}, "Scrapedate": "2026-02-09", "Num": ["17.2011.49"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Corte di appello e di revisione penale 02.09.2011 17.2011.49"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Corte di appello e di revisione penale 02.09.2011 17.2011.49"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Corte di appello e di revisione penale 02.09.2011 17.2011.49"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Tessin Corte di appello e di revisione penale "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Tessin Corte di appello e di revisione penale "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ticino Corte di appello e di revisione penale "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Violazione da parte di un motociclista del divieto di superare veicoli in colonna. Nozione di sorpasso. Nel caso di arresto della circolazione, il conducente non deve fermarsi, alle intersezioni, sulla carreggiata usata dai veicoli che circolano in senso trasversale"}], "ScrapyJob": "446973/38/2193", "Zeit UTC": "09.02.2026 20:43:54", "Checksum": "a6bbbd79111ef46006c78a025e3247f8", "Chunktext": "Estratto della sentenza Ticino Corte di appello e di revisione penale 02.09.2011 17.2011.49\nRegesto:\nViolazione da parte di un motociclista del divieto di superare veicoli in colonna. Nozione di sorpasso. Nel caso di arresto della circolazione, il conducente non deve fermarsi, alle intersezioni, sulla carreggiata usata dai veicoli che circolano in senso trasversale\n\n\nContro decisioni finali, contro decisioni parziali, contro decisioni pregiudiziali e incidentali sulla competenza e la ricusazione e contro altre decisioni pregiudiziali e incidentali (art. 90 a 93 LTF) è dato, entro trenta giorni dalla notificazione del testo integrale della decisione (art. 100 cpv. 1 LTF), il ricorso in materia penale al Tribunale federale, 1000 Losanna 14, per i motivi previsti dagli art. 95 a 98 LTF (art. 78 LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata dall'art. 81 LTF. Laddove non sia ammissibile il ricorso in materia penale è dato, entro lo stesso termine, il ricorso sussidiario in materia costituzionale al Tribunale federale per i motivi previsti dall’art. 116 LTF (art. 113 LTF). La legittimazione a ricorrere è disciplinata in tal caso dall’art.115 LTF."}