Secondo le dichiarazioni di TE 3, nel corso della pubblicazione del rogito, TE 4, che aveva visibilmente fretta, intervenne chiedendo - in inglese - se fosse necessario leggere proprio tutto visto che, comunque, lui non capiva l’italiano: “Addirittura TE 4 aveva così poco tempo che quando il notaio AP 1 ha iniziato a leggere il rogito in italiano, ha interrotto e ha chiesto se doveva proprio ascoltare l’intera lettura, visto che tanto lui non capiva nulla di italiano.” (confronto TE 3/TE 1 3 marzo 2009, pag. 10); “Ricordo che, ad un certo punto, TE 4 disse ad alta voce e in inglese se era proprio necessario leggere tutto” (verb. dib., pag. 5). 6.8.