” (AP 1 5 dicembre 2008, AI 5, pag. 5); “TE 4 rispose “sì, capisco” (verb. dib., pag. 2). Un po’ diversa - ma, comunque, di senso analogo - la dichiarazione di TE 2: “TE 4 a quel punto ha risposto con sufficienza “io capire” o qualcosa di simile.” (TE 2 29 gennaio 2009, pag. 7); “TE 4 ha risposto “capito”. In seguito ha sorriso, o meglio sghignazzato” (verb. dib., pag. 8). 6.7. Secondo le dichiarazioni di TE 3, nel corso della pubblicazione del rogito, TE 4, che aveva visibilmente fretta, intervenne chiedendo - in inglese - se fosse necessario leggere proprio tutto visto che, comunque, lui non capiva l’italiano: