Comme le relèvent à ce propos les intimés dans leurs observations, la traduction française au JdT est imprécise parce qu'elle ne traduit pas le caractère immédiat ("sofortige") de la participation aux pertes. En l'espèce, le recourant a certes donné son accord, par sa signature au pied de la proposition de résolution, à la décision de répartition des pertes "et des versements des associés". Cela résulte aussi bien du titre du document que du contenu de la résolution, où l'on voit que certains des associés avaient déjà versé leur part, alors que d'autres n'avaient pas donné suite à une semblable demande.