(et non pas une simple requête de mainlevée, qui en sera une conséquence comme le requiert expressément la demanderesse conformément à la jurisprudence, ATF 107 III 60). Sur le fond, l'acte dit clairement que "il est demandé de contraindre" le défendeur à payer à la demanderesse un montant exprimé en francs et en centimes, avec des intérêts exprimés en pour-cent avec un dies a quo. Certes, la société demanderesse, comme beaucoup d'autres entreprises ayant leur siège en Suisse alémanique, utilise les termes "plaignant" et "accusé" pour traduire "Kläger" et "Beklagte", mais ce n'est pas cela qui va égarer un juriste suisse romand sur une procédure pénale.