Tag soll nun der Vertrag mit T. unterschrieben werden" (D.5/4). Le demandeur terminait son fax du 27 avril 1995 en précisant que ce renvoi l'empêchait de confirmer le chiffre 11 du bail, puis terminait le fax comme suit : "Bitte teilen Sie uns schnellstens mit, ob Sie uns anhand dieser Tatsache den morgigen Termin (28/04/95 um 09h00 im MARIN) trotzdem bestätigen können, oder diese Angelegenheit Ihrerseits bis nach dem 5. Mai veschoben werden soll" (D.5/4). Le rendez-vous du 28 avril a été maintenu. Y ont participé K. et G., le demandeur lui-même et, pour la Banque Y., L..