{"Signatur": "NE_TC_001", "Spider": "NE_Omni", "Sprache": "fr", "Datum": "1998-07-06", "HTML": {"Datei": "NE_Omni/NE_TC_001_CC-1993-98_1998-07-06.html", "URL": "https://jurisprudence.ne.ch/scripts/omnisapi.dll?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=&WebServerScript=/scripts/omnisapi.dll&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,7000&Parametername=NEWEB&Schema=NE_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=FRE&nF30_KEY=999&W10_KEY=1985507&nTrefferzeile=163&Template=search_result_document.html", "Checksum": "fc0d73072934daa0be65b7b7b1e5e643"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["CC.1993.98", "INT.1998.1026"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Neuenburg Tribunal Cantonal Cour Civile, Cour civile au sens strict 06.07.1998 CC.1993.98 (INT.1998.1026)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Neuchâtel Tribunal Cantonal Cour Civile, Cour civile au sens strict 06.07.1998 CC.1993.98 (INT.1998.1026)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Neuchâtel Tribunal Cantonal Cour Civile, Cour civile au sens strict 06.07.1998 CC.1993.98 (INT.1998.1026)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Neuenburg Tribunal Cantonal Cour Civile, Cour civile au sens strict"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Neuchâtel Tribunal Cantonal Cour Civile, Cour civile au sens strict"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Neuchâtel Tribunal Cantonal Cour Civile, Cour civile au sens strict"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Responsabilité de l'architecte. Violation de l'obligation de surveillance."}], "ScrapyJob": "446973/55/2099", "Zeit UTC": "18.02.2026 11:51:57", "Checksum": "fe6b35df2c4bf1b5aff2ff1fae64979e", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Neuchâtel Tribunal Cantonal Cour Civile, Cour civile au sens strict 06.07.1998 CC.1993.98 (INT.1998.1026)\nRegeste:\nResponsabilité de l'architecte. Violation de l'obligation de surveillance.\n\n1er juin 1988, date de la notification des commandements de payer numéros\n11930 et 26663 (D.3/34, 37).\n9. Vu le sort de la cause, il se justifie de mettre les frais de\ncette dernière à raison d'un tiers à la charge du demandeur et de deux\ntiers à la charge solidaire des défendeurs, ces derniers devant par ailleurs être condamnés à payer au demandeur une indemnité de dépens réduite\nfixée à 3'000 francs.\nPar ces motifs,\nLA Ie COUR CIVILE\n1. Condamne solidairement S. et B. à payer à V. la somme de 32'756\nfrancs plus intérêts à 5 % l'an dès le 1er juin 1988.\n2. Condamne S. à payer en sus à V. la somme de 31'918 francs plus\nintérêts à 5 % l'an dès le 1er juin 1988 sur 3'118 francs et dès le 17\nmars 1993 sur 28'800 francs.\n3. Rejette toutes autres ou plus amples conclusions.\n4. Arrête les frais de la cause comme suit :\n- frais avancés par le demandeur Fr. 9'293.20\n- frais avancés par le défendeur S. Fr. 2'737.05\n- frais avancés par le défendeur B. Fr. -.-\nTotal Fr. 12'030.25\n=============\net les met à raison d'un tiers à la charge du demandeur et de deux\ntiers à la charge solidaire des défendeurs.\n5. Condamne les défendeurs à verser solidairement à V. une indemnité de\ndépens de 3'000 francs.\nNeuchâtel, le 6 juillet 1998\nAU NOM DE LA Ie COUR CIVILE\nLe greffier Le président"}