{"Signatur": "NE_TC_001", "Spider": "NE_Omni", "Sprache": "fr", "Datum": "1998-05-04", "HTML": {"Datei": "NE_Omni/NE_TC_001_CC-1993-164_1998-05-04.html", "URL": "https://jurisprudence.ne.ch/scripts/omnisapi.dll?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=&WebServerScript=/scripts/omnisapi.dll&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,7000&Parametername=NEWEB&Schema=NE_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=FRE&nF30_KEY=936&W10_KEY=1985507&nTrefferzeile=215&Template=search_result_document.html", "Checksum": "fe4784283853eb678658a2919b9e0619"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["CC.1993.164", "INT.1998.962"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Neuenburg Tribunal Cantonal Cour Civile, Cour civile au sens strict 04.05.1998 CC.1993.164 (INT.1998.962)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Neuchâtel Tribunal Cantonal Cour Civile, Cour civile au sens strict 04.05.1998 CC.1993.164 (INT.1998.962)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Neuchâtel Tribunal Cantonal Cour Civile, Cour civile au sens strict 04.05.1998 CC.1993.164 (INT.1998.962)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Neuenburg Tribunal Cantonal Cour Civile, Cour civile au sens strict"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Neuchâtel Tribunal Cantonal Cour Civile, Cour civile au sens strict"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Neuchâtel Tribunal Cantonal Cour Civile, Cour civile au sens strict"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Contrat d'entreprise. Détermination du prix. Expertise. Rabais. Escompte."}], "ScrapyJob": "446973/55/2099", "Zeit UTC": "18.02.2026 11:45:59", "Checksum": "54d3faedf80150e242d90a8a3d65efbf", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Neuchâtel Tribunal Cantonal Cour Civile, Cour civile au sens strict 04.05.1998 CC.1993.164 (INT.1998.962)\nRegeste:\nContrat d'entreprise. Détermination du prix. Expertise. Rabais. Escompte.\n\nCPC (RJN 6 I 167), une telle indemnité pourrait être ajoutée aux dépens\nordinaires. Il convient toutefois de noter que la présente procédure a\nmontré que les prétentions du demandeur avant procès étaient sensiblement\ntrop élevées et que, de surcroît, l'activité de son avocat avant procès\nest restée fort limitée, en sorte qu'il serait inéquitable d'allouer au\ndemandeur des dépens complémentaires de ce chef.\n6. Vu l'issue de la cause, il se justifie de répartir les frais de\nla procédure à raison d'un tiers à la charge du défendeur et deux tiers à\nla charge du demandeur, qui devra en outre verser au défendeur une indemnité de dépens réduite après compensation.\nPar ces motifs,\nLA IIe COUR CIVILE\n1. Condamne le défendeur à payer au demandeur 15'700 francs plus intérêts\nà 5 % l'an dès le 3 février 1993.\n2. Arrête les frais de la cause à 16'602.35 francs, avancés comme suit :\npar le demandeur Fr. 8'777.15\npar le défendeur Fr. 7'825.20\nTotal Fr. 16'602.35\net les met pour deux tiers à la charge du demandeur et un tiers à celle\ndu défendeur.\n3. Condamne le demandeur à payer au défendeur une indemnité de dépens arrêtée à 2'000 francs après compensation.\nNeuchâtel, le 4 mai 1998\nAU NOM DE LA IIe COUR CIVILE\nLe greffier L'un des juges"}