{"Signatur": "NE_ATS_001", "Spider": "NE_Omni", "Sprache": "fr", "Datum": "2009-05-13", "HTML": {"Datei": "NE_Omni/NE_ATS_001_ATS-2009-15_2009-05-13.html", "URL": "https://jurisprudence.ne.ch/scripts/omnisapi.dll?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=&WebServerScript=/scripts/omnisapi.dll&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,7000&Parametername=NEWEB&Schema=NE_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=FRE&nF30_KEY=3740&W10_KEY=1985088&nTrefferzeile=176&Template=search_result_document.html", "Checksum": "f16fdfe84b79756c5b3ce800a2f72518"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["ATS.2009.15", "INT.2009.51"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Neuenburg Autorité tutélaire de surveillance 13.05.2009 ATS.2009.15 (INT.2009.51)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Neuchâtel Autorité tutélaire de surveillance 13.05.2009 ATS.2009.15 (INT.2009.51)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Neuchâtel Autorité tutélaire de surveillance 13.05.2009 ATS.2009.15 (INT.2009.51)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Neuenburg Autorité tutélaire de surveillance "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Neuchâtel Autorité tutélaire de surveillance "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Neuchâtel Autorité tutélaire de surveillance "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Audition d'un enfant avant une mesure de placement en institution."}], "ScrapyJob": "446973/55/2099", "Zeit UTC": "18.02.2026 07:07:53", "Checksum": "c5f532e42ca84bf81055ca68db81e765", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Neuchâtel Autorité tutélaire de surveillance 13.05.2009 ATS.2009.15 (INT.2009.51)\nRegeste:\nAudition d'un enfant avant une mesure de placement en institution.\n\n1.3\navant d’ordonner une mesure de protection de l’enfant, l’autorité tutélaire ou le tiers nommé à cet effet entend l’enfant personnellement et de manière appropriée, pour autant que son âge ou d’autres motifs importants ne s’opposent pas à l’audition;\n2.\nlorsqu’un recours contre une mesure de protection de l’enfant a un effet suspensif, l’autorité qui l’a ordonnée ou l’autorité de recours peut le priver de cet effet.\n1 Nouvelle teneur selon le ch. I 1 de la LF du 25\njuin 1976, en vigueur depuis le 1er janv. 1978 (RO 1977 237\n264; FF 1974 II 1).\n2 Nouvelle teneur selon le ch. II de la LF du 6 oct. 1978, en\nvigueur depuis le 1er janv. 1981 (RO 1980 31 35; FF 1977\nIII 1).\n3 Nouvelle teneur selon le ch. I 4 de la LF du 26 juin 1998, en\nvigueur depuis le 1er janv. 2000 (RO 1999 1118 1142;\nFF 1996 I 1)."}