{"Signatur": "NE_ASS_001", "Spider": "NE_Omni", "Sprache": "fr", "Datum": "2015-01-09", "HTML": {"Datei": "NE_Omni/NE_ASS_001_ASSLP-2014-7_2015-01-09.html", "URL": "https://jurisprudence.ne.ch/scripts/omnisapi.dll?OmnisPlatform=WINDOWS&WebServerUrl=&WebServerScript=/scripts/omnisapi.dll&OmnisLibrary=JURISWEB&OmnisClass=rtFindinfoWebHtmlService&OmnisServer=JURISWEB,7000&Parametername=NEWEB&Schema=NE_WEB&Source=&Aufruf=getMarkupDocument&cSprache=FRE&nF30_KEY=7080&W10_KEY=1985036&nTrefferzeile=52&Template=search_result_document.html", "Checksum": "08ac9a83913cf50ec42d6e1fd625511e"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["ASSLP.2014.7", "INT.2015.201"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Neuenburg Autorité supérieure de surveillance LP 09.01.2015 ASSLP.2014.7 (INT.2015.201)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Neuchâtel Autorité supérieure de surveillance LP 09.01.2015 ASSLP.2014.7 (INT.2015.201)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Neuchâtel Autorité supérieure de surveillance LP 09.01.2015 ASSLP.2014.7 (INT.2015.201)"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Neuenburg Autorité supérieure de surveillance LP "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Neuchâtel Autorité supérieure de surveillance LP "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Neuchâtel Autorité supérieure de surveillance LP "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Irrecevabilité d'une plainte contre un avis d'exécution de saisie. Nécessité de faire suivre celui-ci d'un avis de saisie. Déni de justice."}], "ScrapyJob": "446973/55/2099", "Zeit UTC": "18.02.2026 05:57:05", "Checksum": "c8657123662d4e692eb1bab3346f7ae6", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Neuchâtel Autorité supérieure de surveillance LP 09.01.2015 ASSLP.2014.7 (INT.2015.201)\nRegeste:\nIrrecevabilité d'une plainte contre un avis d'exécution de saisie. Nécessité de faire suivre celui-ci d'un avis de saisie. Déni de justice.\n\n\n3 Si les biens saisissables sont insuffisants ou font entièrement défaut, il en est fait mention.\nA l'expiration du délai de participation de 30 jours, l'office des poursuites notifie sans retard une copie du procès-verbal aux créanciers et au débiteur.\n1 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 16 déc. 1994, en vigueur depuis le 1er janv. 1997 (RO 1995 1227; FF 1991 III 1)."}