{"Signatur": "JU_TC_003", "Spider": "JU_Gerichte", "Datum": "0000-00-00", "PDF": {"Datei": "JU_Gerichte/JU_TC_003_CP-2013-17_0000-00-00.pdf", "URL": "https://entscheidsuche.ch/ju_helper/download.php?pfad=/tribunavtplus/ServletDownload/CP_2013_17_1408a985f8826467a8c687f839faba2aeaade3b09d2d0cb82cae10120e4f2c73950afe6553b00af727cd18a8113d5e8523555a0787d999ac50025e465f532769e60e46cc18d8711c3fb58cad0b4329b6&path=1408a985f8826467a8c687f839faba2aeaade3b09d2d0cb82cae10120e4f2c73950afe6553b00af727cd18a8113d5e8523555a0787d999ac50025e465f532769e60e46cc18d8711c3fb58cad0b4329b6&pathIsEncrypted=1&dossiernummer=CP_2013_17", "Checksum": "6ffe74c2e487eb8e67b1dd2d95f325a8"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["CP 2013 17"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Jura Tribunal Cantonal Cour pénale 00.00.0000 CP 2013 17"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Jura  Cour pénale"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jura Tribunal Cantonal Cour pénale"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giura  Cour pénale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "meurtre passionnel / meurtre; mesure de la peine | appels"}], "ScrapyJob": "446973/25/1618", "Zeit UTC": "04.05.2024 23:42:29", "Checksum": "7c8079005dd04550b4b5c42e9ab8776b", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jura Tribunal Cantonal Cour pénale 00.00.0000 CP 2013 17\nRegeste:\nmeurtre passionnel / meurtre; mesure de la peine | appels\n\nC.2 La police judiciaire, sur la base des investigations effectuées sur place, a retenu\nl'hypothèse que la victime avait été poignardée alors qu'elle était couchée sur le\ncanapé qui se trouve au salon. Elle a également établi le parcours effectué par le\nprévenu à l'intérieur de l'appartement (A.2.2ss, en particulier : A.2.13). Le message\nsuivant a en outre été retrouvé sur le bar de la cuisine : \"Je l'aimais, elle m'a avoué !\nElle aimait que J. – pardon je suis désespéré ! Pardon !\" (A.2.39 et A.2.94).\n\nC.3 La police a procédé à de nombreux constats et prélèvements (cf. A.2.16ss). Il y sera\nrevenu ci-après en tant que besoin. Elle a également établi un dossier photographique\ndes lieux (A.2.30ss). Cinq lésions, respectivement orifices, sont visibles sur le thorax\nde la victime. Elles se situent principalement dans la région du cœur (A.2.69 et\nA.2.70).\n\nD.\nD.1\nD.1.1 Le prévenu a été entendu le 22 septembre 2011 par la procureure (E.2.9ss). Il\nconnaissait G. depuis environ vingt ans, soit lorsqu'elle était encore mariée à H., le\nfrère de l'ex-mari de sa fille, I. G. a ensuite divorcé de H. Après quelques histoires,\nelle a rencontré J. avec lequel elle a eu une liaison durant trois ans et demi. Les filles\nde J. n'acceptaient toutefois pas cette relation qui a cependant abouti à un mariage.\nLe 22 septembre 2008, G., qui s'était séparée de J., a revu le prévenu qui lui a\nproposé, peu de temps après, d'emménager chez lui, ce qu'elle a fait le 22 octobre\n2008. Le prévenu habitait à …. Après son divorce, respectivement à la liquidation de\nson régime matrimonial, il lui a proposé de devenir copropriétaire de son appartement\nà …. Le couple a ainsi déménagé à ... en juin 2009. Le prévenu a eu 70 ans en 2011\net a décidé de prendre sa retraite. Ils sont partis ensemble à … de mai à août 2011\ndans l'idée de s'établir là-bas, pour des raisons économiques et en raison de la\nmaladie de G., atteinte de fibromyalgie. Ils ont dès lors cherché à vendre\n4\n\nl'appartement à …, sans succès. Ils ont pris la décision de rentrer en Suisse lorsque\nG. a eu la confirmation d'être toujours bénéficiaire d'une rente assurance-invalidité\n(AI) pour quatre à cinq ans. De retour en Suisse, elle a dit au prévenu qu'il devait\nprendre un appartement, car elle pouvait désormais vivre seule compte tenu de la\ndécision de l'AI. Elle lui a en outre avoué ne l'avoir jamais aimé, ce que le prévenu\nconteste dans la mesure où ils ont eu des relations sexuelles ensemble. Ils ont cessé\nd'avoir des relations sexuelles durant les six derniers mois de leur relation et ont fait\nchambre à part avant de partir à l'étranger. …, puis de retour en Suisse, ils ont\ntoutefois eu quelques rapports sexuels.\n\nDe retour en Suisse, G. lui a fait part de sa volonté de vivre seule et de voir ses amis\nquand elle le souhaitait. Sa décision était selon elle définitive. Comme le prévenu\navait dans l'idée de partir pendant trois mois à …, elle lui a fixé un délai au 15\nseptembre pour quitter l'appartement. Il a retiré ses papiers auprès de l'administration\ncommunale, mais les a redéposés quelques jours plus tard après discussion avec sa\nfille, par peur d'être sans domicile. Le prévenu voulait effectivement partir à … chez\nun ami afin de détendre l'atmosphère, mais ce dernier n'a finalement pas pu l'accueillir\ncomme prévu en raison d'un déménagement ; le prévenu a donc reporté la date de\nson départ au 16 novembre 2011 et fait modifier son billet d'avion en conséquence.\nDe son côté, G. était partie en Valais du 2 au 12 septembre ; à son retour, le prévenu\nlui a annoncé que finalement il ne partirait pas le 15 septembre comme prévu (cf.\nE.2.21). Il avait l'intention de prendre un appartement et d'entretenir une relation\nd'amitié avec G. Sur un papier manuscrit remis à la procureure (E.2.20), le prévenu\nexplique que le 15 septembre G. avait rendez-vous avec son ex-mari, J., comme elle\nen avait l'habitude environ une fois par mois. Le prévenu pensait avoir trouvé un\ntravail et était content ce jour-là, ce d'autant plus que G. lui avait dit être fière de lui.\nElle lui avait en outre dit … qu'elle avait fait le deuil de son ex-mari, ce qui était\nimportant pour le prévenu, car cela signifiait qu'elle ne l'aimait plus. Le samedi 17\nseptembre, vers 20h30-21h00, G. a annoncé au prévenu alors qu'ils étaient en train\nde regarder la télévision : \"c'est terrible, moi j'aime toujours J., mais lui ne m'aime pas.\nC'est le contraire de nous, toi tu m'aimes et moi je ne t'aime pas\". A ce moment précis,\nle sang a bouillonné dans les veines du prévenu. Il ne savait plus ce qu'il faisait et\npense qu'un instant de folie s'est emparé de lui. Ce qui lui a \"fait péter les plombs\",\nc'est le fait qu'elle retourne vers quelqu'un qui ne l'aimait pas, alors que lui l'aimait. Il\na marché entre la cuisine, où il s'est emparé d'un couteau, et le canapé où était\ncouchée G., puis s'est mis à côté d'elle. Lorsqu'il a levé le couteau sur elle, G. s'est\ndéfendue en mettant ses mains devant elle, sur le côté du visage, et en disant : \"non\".\nLe prévenu a asséné trois ou quatre coups de couteau, puis s'est couché sur elle. Il\na ensuite essayé de s'ouvrir les veines au poignet, mais comme le sang coulait\nlentement, il s'est donné quatre coups dans le ventre, sous le cœur. Auparavant, il a\nrédigé une lettre qui a été retrouvée sur le bar. Il a appelé le 144, puis a essayé de\nse taillader le cou avec un cutter.\n\n"}