{"Signatur": "JU_TC_003", "Spider": "JU_Gerichte", "Datum": "0000-00-00", "PDF": {"Datei": "JU_Gerichte/JU_TC_003_CP-2012-21_0000-00-00.pdf", "URL": "https://entscheidsuche.ch/ju_helper/download.php?pfad=/tribunavtplus/ServletDownload/CP_2012_21_1408a985f8826467a8c687f839faba2aeaade3b09d2d0cb82cae10120e4f2c7390c2eaa0d220f11a331126cb1e8a35532ab0f579ffc9cdbe4d05828bd6ca623790cf67aacf69f6aa44bb096a0dcdde53&path=1408a985f8826467a8c687f839faba2aeaade3b09d2d0cb82cae10120e4f2c7390c2eaa0d220f11a331126cb1e8a35532ab0f579ffc9cdbe4d05828bd6ca623790cf67aacf69f6aa44bb096a0dcdde53&pathIsEncrypted=1&dossiernummer=CP_2012_21", "Checksum": "2dfa7cc7b51bfd51c1360da169b16821"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["CP 2012 21"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Jura Tribunal Cantonal Cour pénale 00.00.0000 CP 2012 21"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Jura  Cour pénale"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jura Tribunal Cantonal Cour pénale"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giura  Cour pénale"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Condamnation en première instance de trois prévenus à une peine privative de liberté de 3 ans et demi pour, notamment, brigandage qualifié. Sur appel, confirmation par la Cour pénale. | appels"}], "ScrapyJob": "446973/25/1618", "Zeit UTC": "04.05.2024 23:47:39", "Checksum": "0c0c2e8ad52cb1255e13c4ef0be134d5", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jura Tribunal Cantonal Cour pénale 00.00.0000 CP 2012 21\nRegeste:\nCondamnation en première instance de trois prévenus à une peine privative de liberté de 3 ans et demi pour, notamment, brigandage qualifié. Sur appel, confirmation par la Cour pénale. | appels\n\nC.5.2 Réentendue en qualité de témoin par le Ministère public le 11 juillet 2011 (E.187ss),\nJ. a confirmé ses précédentes déclarations. Elle a précisé que le prévenu ne l'avait\npas frappée, ni même touchée. Lorsqu'elle l'a vu, elle est restée figée et a pensé qu'il\nallait les assommer lorsqu'il a attrapé son mari.\n\nC.6 Entendu en qualité de partie plaignante par le Tribunal pénal le 20 février 2011\n(T.236), E. a réclamé le montant du dommage causé à sa vigne, soit CHF 2'256.-. De\nnombreux plants de vigne ont été arrachés : il a fallu nettoyer et rajouter des plants,\nce qui représente plusieurs heures de travail.\n9\n\nD.1\nD.1.1 Lors de son audition par la police le 15 février 2011 (E.1ss), B. a immédiatement\ndéclaré qu'il n'avait pas de pistolet sur lui lorsqu'il est entré dans la bijouterie. Il a en\nrevanche admis s'être rendu dans une bijouterie à Porrentruy avec une personne dont\nil souhaite taire le nom. Il précise à cet égard qu'il répondra uniquement aux questions\nle concernant, mais s'abstiendra de répondre aux questions relatives à ses\ncomparses. Il a cassé des vitrines à l'aide d'un marteau et a volé quelques montres.\nIl a pris la fuite à l'aide d'un véhicule. A la question de savoir qui en était le conducteur,\nB. répond uniquement que ce n'était pas lui. A un moment donné, la voiture s'est\narrêtée. Il a été interpellé par la police alors qu'il marchait. Il était parti de Serbie\nquelques jours plus tôt, s'est arrêté en France, puis est venu en Suisse le matin du\n15 février 2011. Dans un premier temps, B. prétend qu'il n'avait rien d'autre qu'un\nmarteau et un sac en entrant dans la bijouterie. Confronté au fait que deux sprays au\npoivre ont été retrouvés sur les lieux de son appréhension, B. admet finalement qu'un\nspray au poivre se trouvait dans son sac lorsqu'il est entré dans le magasin. Ils ont\nacheté ces sprays en France, mais ne les ont pas utilisés. Il précise avoir acheté ce\nspray pour le cas où il serait attaqué par un animal. Il ignore le fait que le bijoutier et\nsa fille ont été ligotés durant le brigandage. Il a commis ce brigandage car il a perdu\nune grande somme d'argent dans des paris, soit 35'000 euros et qu'un de ses amis\na été tué pour une somme de 10'000 euros.\n\nD.1.2 Lors de son audition par le juge des mesures de contrainte le 18 février 2011 (D.1.25),\nB. répète qu'il a été contraint d'agir en raison de ses dettes, respectivement des\nmenaces de ses créanciers. Des amis lui ont parlé d'une ville en Suisse qui s'appelle\nPorrentruy où il y avait la possibilité de commettre un vol.\n\nD.1.3 Entendu quelques heures plus tard par le Ministère public (E. 7ss), B. a confirmé ses\nprécédentes déclarations. Il précise qu'ils étaient trois lors du brigandage. Il ne\nconnaît pas le nom de la quatrième personne qui n'est pas son ami. D'autres\npersonnes en Serbie leur ont parlé et les ont aidés à venir ici. Ils se sont aidés du\nGPS et ont trouvé l'adresse sur Internet. Ces personnes en Serbie leur ont parlé de\nPorrentruy. Ils ne s'étaient pas concertés auparavant sur les rôles de chacun, ils n'ont\nnotamment pas discuté de savoir qui entrerait en premier dans la bijouterie. Il savait\nce qu'ils venaient faire en Suisse. Il répète qu'il n'avait pas d'arme en entrant dans la\nbijouterie, mais un spray et un marteau afin de briser les vitrines à l'intérieur du\nmagasin. C'est la même personne qui a conduit à l'allée et au retour le matin du 15\nfévrier. Il n'y avait pas de quatrième personne qui a fait office de chauffeur.\n\nD.1.4 Lors de son audition le 6 avril 2011 (E.1.161ss), B. répète qu'il ignorait que K.\npossédait une arme. Lorsqu'il lui a demandé comment il allait procéder, K. lui a\nrépondu : \"ne t'en fais pas pour ça, je m'en occupe\". Contrairement à ses précédentes\ndéclarations, des amis en Serbie lui ont dit qu'il pouvait se rendre en France. Au\nmoment de quitter la Serbie, il n'avait aucun plan pour la Suisse. Il a effectivement\nune dette importante envers un casino et non pas auprès d'un usurier. Il s'est rendu\nen France dans l'idée de rembourser sa dette. Une fois à Paris, ce sont ses amis qui\nsont entrés en contact avec K., mais pas lui. Il ignore comment le contact s'est fait. B.\n10\n\n"}