{"Signatur": "GR_VG_006", "Spider": "GR_Gerichte", "Datum": "0000-00-00", "PDF": {"Datei": "GR_Gerichte/GR_VG_006_PVG-2003-12_0000-00-00.pdf", "URL": "https://entscheidsuche.gr.ch/tribunavtplus/ServletDownload/PVG_2003_12_4d6e0efbfb0c8da1c1cb2b2e23ea3558729f991237f5059c5fad3b88c62befcf85be5a483e18c24d7ceeda5cd9e58187e3c439625431364378b7a38fac223ed11ffd905678327a3ad6a497ca8641d4f8?path=4d6e0efbfb0c8da1c1cb2b2e23ea3558729f991237f5059c5fad3b88c62befcf85be5a483e18c24d7ceeda5cd9e58187e3c439625431364378b7a38fac223ed11ffd905678327a3ad6a497ca8641d4f8&pathIsEncrypted=1&dossiernummer=PVG_2003_12", "Checksum": "6e96d05301a4aadcf360dfddb456e82a"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["PVG 2003 12"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de", "fr"], "Text": "Graubünden Verwaltungsgericht Praxis des Verwaltungsgerichts (PVG) 00.00.0000 PVG 2003 12"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Grigioni Tribunale amministrativo Prassi del Tribunale amministrativo (PTA) 00.00.0000 PVG 2003 12"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Graubünden Verwaltungsgericht Praxis des Verwaltungsgerichts (PVG)"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Grisons  Praxis des Verwaltungsgerichts (PVG)"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Grigioni Tribunale amministrativo Prassi del Tribunale amministrativo (PTA)"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Praxis Verwaltungsgericht | Regeste: siehe PVG-Dokument\\x3Cbr\\x3E | java.util.HashMap/1797211028"}], "ScrapyJob": "446973/49/1459", "Zeit UTC": "12.05.2024 05:37:27", "Checksum": "6ed7c6a48982b66fac0d156ad1f36580", "Chunktext": "Estratto della sentenza Grigioni Tribunale amministrativo Prassi del Tribunale amministrativo (PTA) 00.00.0000 PVG 2003 12\nRegesto:\nPraxis Verwaltungsgericht | Regeste: siehe PVG-Dokument\\x3Cbr\\x3E | java.util.HashMap/1797211028\n\nposizione impugnata è da annullare, senza alcun esame materiale\ndella stessa e la pratica deve essere ritornata all’autorità inferiore\nper nuova decisione nel senso dei considerandi.\n3. In vista di future contestazioni le considerazioni che precedono vanno completate dalle seguenti riflessioni:\nContrariamente a quanto sembra desumibile dal testo\ndell’art. 48 cpv. 2 LAID, deve essere possibile addurre la prova di\nuna manifesta inesattezza della tassazione secondo apprezzamento non solo nell’ambito della procedura su opposizione, ma\nanche in sede di ricorso (decisione del TF del 30 ottobre 1987,\nASA 58 [1989/90] 670 cons. 3c sul ricorso in materia di imposta\nfederale diretta); infatti, il ricorso contro la decisione su opposizione è un rimedio legale completo, nell’ambito del quale possono\nessere fatti valere tutti i vizi della decisione impugnata e della procedura anteriore (art. 50 cpv. 2 LAID). Scopo della tassazione è proprio quello di ottenere un’imposizione corrispondente alle prescrizioni legali applicabili. Per questo deve, infine, essere possibile\nnell’ambito del ricorso – almeno fino allo scadere del termine\nd’impugnazione giusta l’art. 50 cpv. 1 LAID – proporre nuovi petiti,\naddurre fatti nuovi e produrre nuovi mezzi di prova (Zweifel, op.\ncit. marginale 61). I presupposti che valgono nella procedura di\nricorso per quanto riguarda la comprova della palese inesattezza\ndella tassazione e il riesame della valutazione dei fattori fiscali impugnati devono essere gli stessi come nella procedura su opposizione, altrimenti quanto previsto all’art. 48 cpv. 2 LAID resterebbe\nlettera morta (Zweifel, op. cit. marginale 62 e riferimenti). Questo\nha come conseguenza che la disposizione di cui all’art. 139 cpv. 4\nLIG, ripresa immutata nella versione conosciuta dal diritto previgente e stando alla quale il Tribunale amministrativo non può assumere né accettare prove che sono state intenzionalmente celate\nall’autorità di tassazione, non potrà in futuro più essere applicata,\nin quanto contraria alla LAID. Ciò vale del resto anche per la tassazione ordinaria.\nA 03 85 Sentenza del 17 novembre 2003\n\nL’interposto ricorso di diritto amministrativo al Tribunale federale\nè ancora pendente.\n\n69\n"}