{"Signatur": "GE_CJ_006", "Spider": "GE_Gerichte", "Sprache": "fr", "Datum": "2016-05-10", "HTML": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_006_C-1026-2005_2016-05-10.html", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/das/show/1640031?doc=", "Checksum": "06bd7226554e7eed238b9012e490fed5"}, "PDF": {"Datei": "GE_Gerichte/GE_CJ_006_C-1026-2005_2016-05-10.pdf", "URL": "https://justice.ge.ch/apps/decis/fr/das/file/2016/0001/DAS_000121_2016_C_1026_2005.pdf", "Checksum": "efafa28ae915cc0a9ea83dcd644e3dda"}, "Scrapedate": "2023-01-01", "Num": ["C/1026/2005"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["fr", "de", "it"], "Text": "Genève Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance 10.05.2016 C/1026/2005"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Genf  Chambre de surveillance"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Genève Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Ginevra  Chambre de surveillance"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "RÉSIDENCE HABITUELLE; COMPÉTENCE RATIONE LOCI; LITISPENDANCE; REFUS D'ENTRER EN MATIÈRE SUR CERTAINS GRIEFS; FRAIS JUDICIAIRES"}], "ScrapyJob": "446973/35/2232", "Zeit UTC": "09.01.2026 01:04:41", "Checksum": "acbf5f4489017d3005aeb5ad95277b0c", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Genève Cour de Justice (Cour civile) Chambre de surveillance 10.05.2016 C/1026/2005\nRegeste:\nRÉSIDENCE HABITUELLE; COMPÉTENCE RATIONE LOCI; LITISPENDANCE; REFUS D'ENTRER EN MATIÈRE SUR CERTAINS GRIEFS; FRAIS JUDICIAIRES\n\nQu'elle a également précisé qu'en date des 3 juillet et 2 septembre 2014, elle avait\ndéposé plainte pénale auprès du Ministère public genevois à l'encontre de\nA______ pour enlèvement de mineur, que le retour de l'enfant avait été requis auprès de\nl'Autorité centrale française le 15 juillet 2014 et qu'elle s'était résolue à se rendre ellemême en France le 10 avril 2015 pour tenter de récupérer son enfant, lequel avait alors\naccepté de la suivre et de demeurer avec elle à Genève le temps des vacances de Pâques,\nlesquelles se terminaient le 24 avril 2015;\n\nQue, par décision du 16 avril 2015, le Tribunal de protection, statuant sur mesures\nsuperprovisionnelles, a suspendu temporairement les relations personnelles entre\nA______ et le mineur, interdit tout contact, sous quelque forme que ce soit, entre le père\net son enfant et invité le Service de protection des mineurs à lui faire parvenir son\npréavis quant à une adaptation des modalités d'exercice des relations personnelles entre\nle père et le mineur;\n\nQue, dans des observations reçues le 28 mai 2015, A______ a soulevé une exception de\nlitispendance internationale exposant qu'il avait interjeté appel contre la décision rendue\nle 19 janvier 2015 par le Tribunal de Grande Instance de ______ (France) qui se\ndéclarait territorialement incompétent pour traiter sa requête du 15 septembre 2014\ntendant à la fixation du lieu de résidence habituelle de l'enfant à son domicile, à\nl'attribution de l'autorité parentale en sa faveur et à la fixation d'une pension alimentaire\npour l'entretien du mineur;\n\nQu'il a en outre indiqué qu'il considérait que la décision rendue le 16 avril 2015 par le\nTribunal de protection était contraire au droit international, la condition d'urgence\nn'étant au demeurant pas réalisée et le mineur, parfaitement libre de ses mouvements et\n\nC/1026/2005-CS\n- 4/10 -\n\ndont le développement n'était pas menacé, ne souhaitant plus vivre chez sa mère en\nraison d'un conflit violent et permanent;\n\nQu'il a notamment joint la copie d'un courrier rédigé par le mineur en date du 21 mai\n2015, à teneur duquel celui-ci confirmait sa volonté de vivre auprès de son père en\nFrance et d'y poursuivre sa scolarité;\n\nQue, dans son rapport du 5 juin 2015, le Service de protection des mineurs a indiqué\nqu'il s'était entretenu avec C______ en date du 22 avril 2015, lequel avait fait état de sa\nvolonté de retourner vivre en France auprès de son père après la fin des vacances de\nPâques et de poursuivre son cursus scolaire dans son lycée actuel français;\n\nQu'il avait en outre indiqué entretenir de bonnes relations avec son père, qu'il bénéficiait\nd'un réseau d'amis en France, qu'il s'y sentait bien et qu'il était seulement inquiet par le\nfait que son père ne perçoive pas les aides financières le concernant en raison de son\nabsence de statut légal s'agissant de son lieu de résidence, de sorte qu'il souhaitait la\nlégalisation de sa situation sur ce plan;\n\nQue le mineur s'était rendu seul à cet entretien et s'était exprimé sans contrainte\napparente; il avait quitté sa mère le vendredi 24 avril 2015 pour retourner chez\nA______;\n\nQue B______ avait accepté que l'enfant retourne chez son père, mais uniquement pour y\nterminer son année scolaire actuelle;\n\nQu'elle souhaitait en effet que son fils retourne vivre auprès d'elle dès la rentrée afin\nqu'il puisse bénéficier de son soutien dans ses projets de formation, étant précisé qu'elle\nlui avait proposé un lycée en France voisine qui offrait le même parcours scolaire que\ncelui qu'il suivait actuellement;\n\nQue la mère estimait que son enfant n'était pas libre de ses choix mais était victime de\nmanipulation de la part de A______ et qu'il convenait qu'une autorité contraigne l'enfant\nà revenir à Genève, étant persuadée que celui-ci se soumettrait à une telle décision;\n\nQue contactée peu avant la reddition du rapport, B______ avait encore déclaré que,\ndepuis les vacances de Pâques, elle était régulièrement en contact avec son fils par SMS\net que celui-ci remettait en question un éventuel séjour auprès d'elle lors de ses\nprochaines vacances scolaires, lui faisant part de sa crainte d'être retenu par elle à\nGenève, et qu'il refusait de l'accompagner en ______ pour y voir ses grands-parents\nmaternels, au motif qu'il n'avait aucun lien avec eux;\n\nQue, dans ce contexte, le Service de protection des mineurs a indiqué qu'il considérait\nque les conditions d'instauration d'une mesure de placement à des fins d'assistance\nn'étaient pas réalisées en l'espèce, relevant que le mineur serait prochainement majeur et\nqu'il était en mesure de faire ses choix pour l'avenir;\n\nC/1026/2005-CS\n- 5/10 -\n\nQue, dans ses écritures du 6 juillet 2015, B______ a persisté dans les termes et\nconclusions de sa requête du 15 avril 2015, relevant qu'elle sentait que son fils\ns'éloignait d'elle, de ses grands-parents maternels ainsi que de ses propres amis et qu'il\ndevenait de plus en plus compliqué de communiquer avec lui;\n\nQue lors de l'audience du 28 octobre 2015, le Tribunal de protection a entendu\nC______, lequel a déclaré qu'il était parti vivre chez son père, qui était prêt à l'accueillir\net avec lequel il s'entendait très bien, en raison de tensions qu'il rencontrait à l'époque\navec sa mère, relevant que dès lors que le divorce de ses parents avait été prononcé\nlorsqu'il était très jeune, il n'avait jamais vraiment eu l'occasion de partager du temps\navec son père, à part pendant les week-ends et les vacances scolaires;\n\n"}