{"Signatur": "FR_TC_011", "Spider": "FR_Gerichte", "Datum": "2014-09-19", "PDF": {"Datei": "FR_Gerichte/FR_TC_011_605-2012-204_2014-09-19.pdf", "URL": "https://entscheidsuche.ch/fr_helper/download.php?pfad=/tribunavtplus/ServletDownload/605_2012_204_f18a529ee8848b75abde07209eae3fd7a9c7a11cf75c501d10a9f97e42c6b641f00031ef7e148a239a8031f5714d0632c046513de478766b0235e28bd15423c7924e79515bc3c3bdd9e5ef86a2243184&path=f18a529ee8848b75abde07209eae3fd7a9c7a11cf75c501d10a9f97e42c6b641f00031ef7e148a239a8031f5714d0632c046513de478766b0235e28bd15423c7924e79515bc3c3bdd9e5ef86a2243184&pathIsEncrypted=1&dossiernummer=605_2012_204", "Checksum": "65bfd56065eaa4deae054d18db3cb01f"}, "Scrapedate": "2026-04-05", "Num": ["605 2012 204"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de", "it"], "Text": "Freiburg Kantonsgericht Sozialversicherungsgerichtshöfe 19.09.2014 605 2012 204"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Fribourg Tribunal cantonal Cour des assurances sociales 19.09.2014 605 2012 204"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Freiburg Kantonsgericht Sozialversicherungsgerichtshöfe"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Fribourg Tribunal cantonal Cour des assurances sociales"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Friburgo  Sozialversicherungsgerichtshöfe"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "II. Sozialversicherungsgerichtshof"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Arrêt de la IIe Cour des assurances sociales du Tribunal cantonal | Invalidenversicherung"}], "ScrapyJob": "446973/26/2286", "Zeit UTC": "05.04.2026 05:17:29", "Checksum": "7da0c56a0d9e1f47445b7d158ad70349", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Fribourg Tribunal cantonal Cour des assurances sociales 19.09.2014 605 2012 204\nRegeste:\nArrêt de la IIe Cour des assurances sociales du Tribunal cantonal | Invalidenversicherung\n\nLa déclaration LAA du 18 février 2008 relative au second accident (dos. OAI 94) relate que \"(p)our\npréparer un trou, M. A.________ utilisait une barre à mine. En tirant sur celle-ci il fit une chute et\ntomba d'environ 2.5 m. sur le dos\"; seul le dos est mentionné comme partie du corps atteinte.\nL'assuré consulte son médecin traitant (dos 64) le lendemain, et c'est depuis lors que débute son\nincapacité de travail. On le voit, il n'est fait nulle mention d'une chute d'une hauteur plus importante\n(quelque 3, puis 4 m. furent évoqués par la suite), occasionnant une interruption du travail et d'une\nhospitalisation immédiates; surtout, il n'est aucunement dit que le travailleur aurait été atteint à la\ntête, et plus précisément à la zone pariétale droite déjà touchée lors de l'accident précédent. L'on\nobserva d'ailleurs que le Dr C.________ ne rapporte le 14 avril 2008 (dos. OAI 109) qu'une chute\nsur le seul dos et n'avoir effectué lors de la première consultation, conséquemment, que des\nradiographies de la colonne lombaire et dorsale (cf. aussi le traitement proposé; le 17 mars 2008,\ndos. OAI 123, il prescrit de la physiothérapie pour \"dorsolombalgies posttraumatiques\" ensuite de\nla chute de février 2008); il n'y a aucune mention d'une contusion provoquée par la chute sur la\ntête et/ou la réception d'un objet lourd sur le côté droit de la tête, comme allégué plus tard par\nl'assuré. A noter encore que le scanner cérébral du 17 avril 2008 (dos. 104) concluait à l'absence\nd'argument en faveur non seulement d'une fracture crânienne, mais aussi de tout hématome\nsous- ou épidural; ce alors que l'assuré indiqua ultérieurement n'avoir pas porté de casque,\ncontrairement au premier accident (cf. dos. OAI, rapport d'expertise LAA du 22 juin 2009, dos. OAI\n306; également le rapport du 14 mai 2008 du médecin d'arrondissement de la CNA, dos. OAI 121:\nla partie pariétale droite de la tête n'est pas évoquée, et le médecin ne retient qu'un status trois\nmois après une contusion probablement dorsolombaire.) Dans son rapport du 10 juin 2008 (dos.\nOAI 128), le médecin traitant ne met en exergue que l'accident du 31 janvier 2007 par rapport à la\nsymptomatologie de son patient: celui-ci se plaint de vertiges suite à son accident du 31 janvier\n2007 (\"Il a reçu une masse de 500 kg sur tête au niveau de la région auriculaire et pariétale\ndroite.\"); il ne fait aucune mention ni d'une chute sur la tête en 2008, ni de celle d'un objet sur la\nzone précédemment touchée, élément(s) que n'aurait pas manqué de souligner le médecin traitant\nsuivant son patient depuis plusieurs années. Ce n'est en définitive que dans son rapport du 2 juillet\n2008 (dos. 139) que ce médecin mentionne qu'un choc au niveau de la zone précitée a été subi\naussi lors de l'accident de 2008. Cette indication sera par la suite reprise comme telle par les\ndifférents médecins s'étant prononcé.\n\nA noter encore que dans sa feuille annexe à la demande de prestations AI remplie le 3 mars 2009\n(dos. OAI 233), l'assuré donne pour la première fois les indications suivantes sur ses accidents:\nlors du premier, en manipulant un moteur, une barre de fer lui est arrivée sur la tête (choc,\npression [cf. écrit du 29 mai 2009, dos. OAI 311: seul le premier accident est mentionné quant à la\nsurvenance des problèmes auditifs] d'une charge de 500 kg sur l'oreille droite); lors du second, il\nexplique être tombé en arrière d'un pont, d'une hauteur 4 m, après avoir tiré sur une tôle, laquelle\nlui est tombée sur la tête. Selon le rapport d'expertise de la clinique ORL, neurootologie, de\nE.________, du 22 juin 2009 (dos. OAI 306l), l'assuré indique être tombé, lors du second accident,\nd'une échelle (\"Leiter), dans un tunnel, pendant un montage, d'une hauteur de 3m., avec une\ncharge lui tombant sur la moitié droite du crâne et une perte de connaissance consécutive, dont il\nse réveilla de lui-même; il se rendit à l'hôpital (recte: chez son médecin traitant) le jour suivant, du\nfait de douleurs à la tête et au dos. Selon le complément au rapport du 1er entretien reçu par l'OAI\nle 20 juillet 2010 (dos. OAI 291), il est allégué, à l'instar de ce qui fut dit dans l'expertise AI (cf. p.\nTribunal cantonal TC\nPage 10 de 11\n\n20), que c'est lors du premier accident qu'il connu une perte de connaissance durant quelques\nminutes; s'agissant du second, il est simplement dit qu'il est tombé sur le dos et la tête; pas qu'un\nobjet lui serait tombé sur le côté droit de cette dernière.\n\n"}