{"Signatur": "FR_TC_004", "Spider": "FR_Gerichte", "Datum": "2016-05-03", "PDF": {"Datei": "FR_Gerichte/FR_TC_004_106-2016-19_2016-05-03.pdf", "URL": "https://entscheidsuche.ch/fr_helper/download.php?pfad=/tribunavtplus/ServletDownload/106_2016_19_f18a529ee8848b75abde07209eae3fd7a9c7a11cf75c501d10a9f97e42c6b641346cc9cf9be093b60c91e6b07974a8dc626a6d544edba382f0778dbdc9ab7286e067df69c5560ee584a08037b0c7c27d&path=f18a529ee8848b75abde07209eae3fd7a9c7a11cf75c501d10a9f97e42c6b641346cc9cf9be093b60c91e6b07974a8dc626a6d544edba382f0778dbdc9ab7286e067df69c5560ee584a08037b0c7c27d&pathIsEncrypted=1&dossiernummer=106_2016_19", "Checksum": "57fe05fc8084021d048a97c17ffbd647"}, "Scrapedate": "2026-02-05", "Num": ["106 2016 19"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de", "it"], "Text": "Freiburg Kantonsgericht Kindes- und Erwachsenenschutzhof 03.05.2016 106 2016 19"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Fribourg Tribunal cantonal Cour de protection de l'enfant et de l'adulte 03.05.2016 106 2016 19"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Freiburg Kantonsgericht Kindes- und Erwachsenenschutzhof"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Fribourg Tribunal cantonal Cour de protection de l'enfant et de l'adulte"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Friburgo  Kindes- und Erwachsenenschutzhof"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Arrêt de la Cour de protection de l’enfant et de l’adulte du Tribunal cantonal | Wirkungen des Kindesverhältnisses"}], "ScrapyJob": "446973/26/2225", "Zeit UTC": "05.02.2026 04:13:44", "Checksum": "4c353c8a4ad3176f8554a266f48c77d0", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Fribourg Tribunal cantonal Cour de protection de l'enfant et de l'adulte 03.05.2016 106 2016 19\nRegeste:\nArrêt de la Cour de protection de l’enfant et de l’adulte du Tribunal cantonal | Wirkungen des Kindesverhältnisses\n\nSi l’investissement considérable des grands-parents – qui ont dans une large mesure élevé les\nenfants à la place des parents – est louable et a très vraisemblablement évité que la situation ne\nse dégrade encore davantage ou plus vite, il n’en demeure pas moins qu’il appartient avant tout\naux parents, détenteurs de l’autorité parentale, de veiller au bien et un bon développement de\nleurs enfants. Or, il appert qu’ils ne sont actuellement pas en mesure de le faire sans une aide\nexterne. La mère a demandé une telle aide. Le père continue quant à lui à s’appuyer sur ses\nparents, mais, tel que relevé ci-devant, le soutien que ces derniers peuvent apporter est limité et\nles contacts avec la mère ne passent plus, la question de savoir qui en porte la responsabilité\nn’étant pas déterminante. L’intervention d’un tiers – un curateur – qui n’est pas en litige avec l’un\nou l’autre parent s’avère dès lors indispensable. De même, un soutien éducatif par le biais d’une\nAEMO est nécessaire pour les parents et les enfants afin d’essayer d’améliorer les conditions de\ndialogue et de vie au sein de la famille, la situation étant pour l’heure enlisée dans des reproches\nmutuels. Quant au suivi psychologique, il permettra aux enfants d’avoir un endroit où ils peuvent\ns’exprimer librement et obtenir une écoute neutre ainsi qu’une aide, notamment en relation avec\ntout ce qui touche à la séparation de leurs parents.\n\nEn conclusion, la Cour de céans constate que les mesures prises par la Justice de paix sont\njustifiées et proportionnées au vu de la situation globale des deux enfants. Elles ne doivent pas\nêtre comprises comme un désaveu pour les grands-parents, mais bien comme une aide afin\nnotamment que les faits signalés ne se reproduisent plus. Ces mesures pourront être allégées,\nvoire supprimées dès que les circonstances le permettront; elles pourront toutefois aussi être plus\nlourdes si les mesures actuelles devaient s’avérer insuffisantes ou inexécutables faute de\ncollaboration de toutes les personnes concernées.\n\nAu vu de ce qui précède, le recours est rejeté et la décision attaquée intégralement confirmée.\nTribunal cantonal TC\nPage 6 de 6\n\n3. Les frais judiciaires de recours, fixés forfaitairement à CHF 500.-, sont mis solidairement à la\ncharge de A.________, B.________ et C.________, leur recours étant rejeté (art. 106 al. 1 CPC, 6\nal. 1 LPEA, 19 al. 1 RJ).\n\nLa Cour arrête:\n\nI. Le recours est rejeté.\n\nPartant, la décision de la Justice de paix de l'arrondissement de la Gruyère du 26 février\n2016 est confirmée.\n\nII. Les frais judiciaires dus à l’Etat pour la procédure de recours, fixés forfaitairement à\nCHF 500.-, sont mis à la charge de A.________, B.________ et C.________ solidairement\nentre eux.\n\nIII. Communication\n\nCet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les trente jours\nqui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont\ndéterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF).\nL'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14.\n\nFribourg, le 3 mai 2016/swo\n\nPrésidente Greffière\n.\n"}