{"Signatur": "FR_TC_004", "Spider": "FR_Gerichte", "Datum": "2015-12-29", "PDF": {"Datei": "FR_Gerichte/FR_TC_004_106-2015-92_2015-12-29.pdf", "URL": "https://entscheidsuche.ch/fr_helper/download.php?pfad=/tribunavtplus/ServletDownload/106_2015_92_f18a529ee8848b75abde07209eae3fd7a9c7a11cf75c501d10a9f97e42c6b641bb644ef62ea359344611c5709ebf2416f7871b6681e862a59f7bc346657992741bcadbd8fb51a356dba188c4a5f8357d&path=f18a529ee8848b75abde07209eae3fd7a9c7a11cf75c501d10a9f97e42c6b641bb644ef62ea359344611c5709ebf2416f7871b6681e862a59f7bc346657992741bcadbd8fb51a356dba188c4a5f8357d&pathIsEncrypted=1&dossiernummer=106_2015_92", "Checksum": "2bc906f4ee0c6fe9a066c58f80b00269"}, "Scrapedate": "2026-02-05", "Num": ["106 2015 92"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de", "it"], "Text": "Freiburg Kantonsgericht Kindes- und Erwachsenenschutzhof 29.12.2015 106 2015 92"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Fribourg Tribunal cantonal Cour de protection de l'enfant et de l'adulte 29.12.2015 106 2015 92"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Freiburg Kantonsgericht Kindes- und Erwachsenenschutzhof"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Fribourg Tribunal cantonal Cour de protection de l'enfant et de l'adulte"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Friburgo  Kindes- und Erwachsenenschutzhof"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Arrêt de la Cour de protection de l'enfant et de l'adulte du Tribunal cantonal | Erwachsenenschutz"}], "ScrapyJob": "446973/26/2225", "Zeit UTC": "05.02.2026 04:40:09", "Checksum": "60e97b877ea6b271eef2cf1c730e0b09", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Fribourg Tribunal cantonal Cour de protection de l'enfant et de l'adulte 29.12.2015 106 2015 92\nRegeste:\nArrêt de la Cour de protection de l'enfant et de l'adulte du Tribunal cantonal | Erwachsenenschutz\n\nSa requête est sans objet dès lors que le recours est de par la loi suspensif à moins que l’autorité\nde protection de l’adulte ou l’instance judiciaire de recours n’en décide autrement (art. 450c CC),\nce qui n’est pas le cas en l’espèce. En raison de l’effet suspensif, le changement de curateur\nprendra effet le 31 décembre 2015.\n\n4. A.________ a requis l'assistance judiciaire pour la procédure de recours. Force est de\nconstater que sa cause apparaissait d'emblée dépourvue de chances de succès. Partant, sa\nrequête doit être rejetée.\n\n5. Vu l'issue du recours, les frais sont mis à la charge du recourant qui succombe (art. 106 al. 1\nCPC). Toutefois, compte tenu de la nature et de l'ensemble des circonstances de la cause, la Cour\napplique par analogie l'art. 30 RJ et renonce à percevoir des frais judiciaires.\n\n(dispositif en page suivante)\nTribunal cantonal TC\nPage 7 de 7\n\nla Cour arrête:\n\nI. Le recours est rejeté.\n\nPartant, la décision rendue par la Justice de paix de l’arrondissement de la Sarine le 19 août\n2015 est confirmée, le changement de curateur prenant effet le 31 décembre 2015.\n\nII. La requête d’effet suspensif du 8 octobre 2015 est sans objet.\n\nIII. La requête d’assistance judiciaire est rejetée.\n\nIV. Il est renoncé à percevoir des frais judiciaires.\n\nV. Communication.\n\nCet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les trente jours\nqui suivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont\ndéterminées par les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF).\nL'acte de recours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14.\n\nFribourg, le 29 décembre 2015/sma\n\nPrésident Greffière\n.\n"}