{"Signatur": "FR_TC_003", "Spider": "FR_Gerichte", "Datum": "2018-06-07", "PDF": {"Datei": "FR_Gerichte/FR_TC_003_105-2018-66_2018-06-07.pdf", "URL": "https://entscheidsuche.ch/fr_helper/download.php?pfad=/tribunavtplus/ServletDownload/105_2018_66_f18a529ee8848b75abde07209eae3fd7a9c7a11cf75c501d10a9f97e42c6b641f02e732576c81f73803df8d833903483ebe2f3a622c3a001c7e5be1b346a5ed92bdfd112b743b5c215989a0d9780319f&path=f18a529ee8848b75abde07209eae3fd7a9c7a11cf75c501d10a9f97e42c6b641f02e732576c81f73803df8d833903483ebe2f3a622c3a001c7e5be1b346a5ed92bdfd112b743b5c215989a0d9780319f&pathIsEncrypted=1&dossiernummer=105_2018_66", "Checksum": "314fea5dadd8851790ca948fc5d5e704"}, "Scrapedate": "2026-02-05", "Num": ["105 2018 66"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de", "it"], "Text": "Freiburg Kantonsgericht Schuldbetreibungs- und Konkurskammer 07.06.2018 105 2018 66"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Fribourg Tribunal cantonal Chambre des poursuites et faillites 07.06.2018 105 2018 66"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Freiburg Kantonsgericht Schuldbetreibungs- und Konkurskammer"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Fribourg Tribunal cantonal Chambre des poursuites et faillites"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Friburgo  Schuldbetreibungs- und Konkurskammer"}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Arrêt de la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonal | Betreibung auf Pfändung (Art. 89-150 SchKG)"}], "ScrapyJob": "446973/26/2225", "Zeit UTC": "05.02.2026 02:36:28", "Checksum": "fafae10713015809b887ab6d7673fc2a", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Fribourg Tribunal cantonal Chambre des poursuites et faillites 07.06.2018 105 2018 66\nRegeste:\nArrêt de la Chambre des poursuites et faillites du Tribunal cantonal | Betreibung auf Pfändung (Art. 89-150 SchKG)\n\n6. Il n'est pas perçu de frais, ni alloué de dépens (art. 20a al. 2 ch. 5 LP; art. 61 al. 2 let. a et 62\nal. 2 de l'ordonnance du 23 septembre 1996 sur les émoluments perçus en application de la loi\nfédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite [OELP; RS 281.35]). Dans la mesure où le présent\narrêt est rendu sans frais, la requête d'assistance judiciaire présentée par le plaignant doit être\nrejetée. Aucun défenseur d’office ne sera désigné au plaignant puisque la cause ne revêt aucune\ncomplexité et que l’assistance d’un avocat n’est pas nécessaire.\n\nla Chambre arrête:\n\nI. La plainte est rejetée.\n\nII. La requête d’effet suspensif est sans objet.\n\nIII. La requête d’assistance judiciaire et de désignation d’un défenseur est rejetée.\n\nIV. Il n’est pas perçu de frais, ni alloué de dépens.\n\nV. Notification.\n\nCet arrêt peut faire l'objet d'un recours en matière civile au Tribunal fédéral dans les dix jours qui\nsuivent sa notification. La qualité et les autres conditions pour interjeter recours sont déterminées\npar les art. 72 à 77 et 90 ss de la loi sur le Tribunal fédéral du 17 juin 2005 (LTF). L'acte de\nrecours motivé doit être adressé au Tribunal fédéral, 1000 Lausanne 14.\n\nFribourg, le 7 juin 2018/cov\n\nLa Présidente: Le Greffier-rapporteur:\n"}