{"Signatur": "CH_WBK_001", "Spider": "CH_WEKO", "Datum": "2011-10-31", "PDF": {"Datei": "CH_WEKO/CH_WBK_001_ASCOPA_2011-10-31.pdf", "URL": "https://www.weko.admin.ch/dam/weko/de/dokumente/2012/01/ascopa_verfuegung.pdf.download.pdf/ascopa_verfuegung.pdf", "Checksum": "b5cec4f6e62adb3bf19bbec35d68200a"}, "Scrapedate": "2026-02-13", "Num": ["ASCOPA"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Wettbewerbskommission 31.10.2011 ASCOPA"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Wettbewerbskommission 31.10.2011 ASCOPA"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Wettbewerbskommission 31.10.2011 ASCOPA"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Wettbewerbskommission "}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Wettbewerbskommission "}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Wettbewerbskommission "}], "Abstract": [{"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "ASCOPA"}], "ScrapyJob": "446973/67/1907", "Zeit UTC": "13.02.2026 03:13:14", "Checksum": "3448f4f0bbfdcabcc52c68b7cf038a80", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Wettbewerbskommission 31.10.2011 ASCOPA\nRegeste:\nASCOPA\n\n15. Das Komitee entscheidet mit der Mehrheit der anwesenden Mitglieder, bei Stimmengleichheit gab der Präsident den Stichentscheid.13 Die Sitzungen des Komitees standen nicht\njedem ASCOPA-Mitglied offen. Die behandelten Traktanden waren grundsätzlich geheim,\nweshalb die übrigen Mitglieder auch keinen Einblick in die Protokolle der Komitee-Sitzungen\nerhielten.14 Der genaue Inhalt der Besprechungen wird weiter unten auszugsweise erläutert\n(vgl. 58 ff.). Seit 2006 wurde den Mitgliedern ein Resümee der Sitzungsprotokolle zur Verfügung gestellt. Daraus waren lediglich die getroffenen Beschlüsse ersichtlich, nicht jedoch die\n\n10\nAct. 43, Dokument 3, Art. 17.\n11\nAct. 43, Dokument 3, 4.\n12\nAct. 43, Dokument 3, Art. 16.\n13\nAct. 43, Dokument 3, Art. 17.\n14\nAct. 234, Protokoll vom 7. Oktober 2003, 1 f.\n\n22/2009/02903/COO.2101.111.5.159965 11\nHintergrunddiskussionen.15 Der Informationsaustausch spielte bei den Komitee-Sitzungen\neine zentrale Rolle und war stetiges Traktandum.16\n16. Am 4. Dezember 2003 stellte der Präsident im Rahmen einer Sitzung fest, dass das\ndamals neun Mitglieder zählende Komitee 70% des Umsatzes des von allen ASCOPA-\nMitgliedern erzielten Umsatzes auf sich vereinigten. Dieser Umstand verlieh dem Komitee\neine Entscheid- und Ideen-Stärke sowie einen gewissen Einfluss auf den Markt. Um diese\nRepräsentativität noch zu steigern, sollten noch neue Mitglieder im Komitee aufgenommen\nwerden. So meinte die Verbandsleitung, wenn man zwei bis drei neue Mitglieder dazugewinnen könne, nähme dadurch die Repräsentativität des Komitees mit gegen 80% der erzielten\nUmsätze zusätzlich zu.17 In der Folge wurden zwei weitere Mitglieder ins Komitee aufgenommen. Das Komitee vereinigte in der Folge in den Jahren 2004 bis 2008 durchschnittlich\n74% der Markanteile auf sich.\n\n17. Ab 2002 traf sich das Komitee etwa vier Mal jährlich und bestand seit 1999 aus den in\nder untenstehenden Abbildung 2 aufgeführten Mitgliedern.18\n\nAbbildung 2: Komitee-Mitglieder 2004-2008\n\nKomitee Komitee Komitee Komitee Komitee Komitee Komitee Komitee Komitee Komitee\n1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008\nBergerat Bergerat Bergerat Bergerat Bergerat Bergerat Bergerat Bergerat Bergerat Bergerat\nClarins Clarins Clarins Clarins Clarins Clarins Clarins Clarins Clarins Clarins\nEstée Estée Estée Lau- Estée Lau- Estée Lau- Estée Lau- Estée Lau- Estée Lau- Estée Lau- Estée Lau-\nLauder Lauder der der der der der der der der\nJuvena Juvena Juvena La Prairie La Prairie\nDior Dior Dior Dior Dior Dior Dior Dior Dior Dior\nPuig Puig Puig Puig Puig Puig Puig Puig Puig Puig\nWodma Wodma\n41 42 Wodma 43 Wodma 44 Wodma 45 Wodma 46 Wodma 47 Wodma 48 Wodma 49 Wodma 50\nYSL YSL YSL YSL YSL YSL YSL YSL YSL YSL\nChanel Chanel Chanel Chanel Chanel Chanel Chanel\nSisley Sisley\n\nLancaster ab Lancaster ab Lancaster ab Lancaster ab Lancaster ab Lancaster ab Lancaster ab Lancaster ab\n2008 Coty 2008 Coty 2008 Coty 2008 Coty 2008 Coty 2008 Coty 2008 Coty 2008 Coty\nL'Oréal L'Oréal L'Oréal L'Oréal L'Oréal\nQuelle: Act. 2, Act. 85, Act. 450\n\n18. Das Komitee hielt fest, dass das Informatiksystem, welches zum Datenaustausch eingerichtet wurde, dazu führen würde, dass die Angaben termingerecht geliefert würden. Es\nwurde festgestellt, dass einige Mitglieder die Fristen für die Datenlieferung nicht immer respektierten. Die Mitglieder seien daran erinnert worden, dass säumige Mitglieder vom Informationsaustausch ausgeschlossen werden könnten.19 Das Komitee beschloss ferner, dass\n\n15\nAct. 74, Registerblatt 2; Act. 234, Protokoll vom 7. Oktober 2003, 1 f.\n16\nZwischen 1999-2001 Act. 2: Beilage A9, 2 und 4; Beilage A10, 3; Beilage A12, 3; Beilage A16, 4; Beilage A17,\n3; Beilage A19, 3; Zwischen 2002-2003: Act. 234: PV 1/2002, 2 f.; PV 2/2002, 3; PV 3/2002, 3; PV 4/2002, 4;\nPV 1/2003, 3; PV 2/2003, 2; PV 4/2003, 3 f.; Zwischen 2004-2008 Act. 74 Registerblatt 3: PV 1/2004, 5; PV\n2/2004, 5 und 11; PV 3/2004, 2 und 5; PV 4/2004, 4 ff.; PV 5/2004, 1 f. und 5; PV 1/2005, 2; PV 2/2005, 1 f.;\nPV 3/2005, 1 f.; PV 4/2005, 1; PV 5/2005, 1 f.; PV 1/2006, 1 f.; PV 2/2006, 1 ff.; PV 3/2006, 1 f.; PV 4/2006 2;\nPV 5/2006, 2; PV 1/2007, 1 f.; PV 2/2007, 2 f.; PV 3/2007, 3 f.; PV 4/2007, 1 ff.; PV 1/2008, 1 ff.; Für 2008 Act.\n85: PV 2/2008, 1 f.; PV 3/2008, 2.\n17\nAct. 234, Protokoll vom 4. Dezember 2003, 1 f.\n18\nAct. 74, Registerblatt 3, Protokoll der Komitee-Sitzungen 2004-2008.\n19\nAct. 74, Registerblatt 3, Protokoll vom 19. Oktober 2006, Punkt 2.\n\n"}