{"Signatur": "CH_VB_999", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2007-11-07", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_999_150000116_2007-11-07.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150000116.pdf?ID=150000116", "Checksum": "471ad9d3f734987223300982c1ea37c0"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["150000116"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) sonstige Behörden 07.11.2007 150000116"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  autres autorités 07.11.2007 150000116"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) altre autorità 07.11.2007 150000116"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) sonstige Behörden"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  autres autorités"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) altre autorità"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Fahrländer Karl Ludwig/Gossweiler Adrian"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:19:21", "Checksum": "6e011447ad5c2a3e5b1e3be48027455d", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) sonstige Behörden 07.11.2007 150000116\n\nLa commission judiciaire décide de l’ouverture de la procédure en due discrétionnarité. Pour la constatation des faits pertinents, elle dispose du droit à l’information prévu par la loi sur le Parlement et\ndonc seulement d’un nombre limité de moyens de preuve. Le juge concerné a droit, de son côté, à\nune autorité compétente en vertu de la loi et composée conformément à cette dernière, il a le droit\nd’être entendu, d’où l’on peut déduire le droit de s’exprimer préalablement et de participer à la procédure, le droit de consulter tous les documents, le droit d’exiger une motivation de la décision et le droit\nde se faire représenter et assister (ch. IV 3-6).\n\nLa procédure de révocation de la commission judiciaire débouche soit sur une décision de non-lieu\nsoit sur une proposition de révocation adressée à l’Assemblée fédérale. Les deux décisions sont définitives (ch. IV 7).\n\nLes cas similaires devant être traités de la même façon et l’action étatique devant être prévisible, il\nsemble indiqué, dans le domaine de la révocation - qui est délicat du point de vue de l’Etat de droit -\nde s’en tenir de façon générale et abstraite, aux règles fondamentales en vigueur dans la procédure\nadministrative parlementaire (ch. V).\n\nRegesto:\nLa procedura di destituzione tende all’emanazione di una decisione. Sul piano funzionale l’Assemblea\nfederale plenaria assume pertanto il ruolo di un’autorità amministrativa (n. II).\n\nLe disposizioni applicabili alla procedura della Commissione giudiziaria sono sancite nella legge sul\nParlamento. In qualità di organi statali, l’Assemblea federale e la Commissione giudiziaria sono vincolate dai diritti fondamentali e devono osservare nella procedura di destituzione le garanzie procedurali\ngenerali e le garanzie dei diritti fondamentali materiali della Costituzione. Risulta tuttavia problematico\nil fatto che la Convenzione europea dei diritti dell’uomo (CEDU) e il Patto internazionale relativo ai\ndiritti civili e politici (Patto ONU II) non prevedano un rimedio giuridico contro le decisioni\ndell’Assemblea federale sulla non rielezione (n. III).\n\nLe procedure di destituzione hanno una notevole importanza politica e denotano un’ambivalenza dello\nStato di diritto, poiché si tratta di procedure giudiziarie affidate a un’autorità prevalentemente politica.\nProprio perché, dal punto di vista giuridico, la procedura è disciplinata solo in modo generale, la tutela\ne la garanzia dell’indipendenza dei giudici acquisiscono un’importanza fondamentale in quanto principi\nprocedurali generali (n. IV 1).\n\nLa Commissione giudiziaria decide di avviare la procedura facendo uso del proprio potere di apprezzamento. Per accertare i fatti giuridicamente rilevanti, sono a sua disposizione i diritti d’informazione\n\nVPB/JAAC/GAAC 2008, Ausgabe vom 3. September 2008 317\nGutachten R. Kiener/B. Durrer/St. Fässler/M. Krüsi\n\nprevisti nella legge sul Parlamento e solo un numero limitato di mezzi di prova. Dal canto suo, il giudice interessato può esigere che la procedura sia condotta da un’autorità la cui competenza e composizione sono previste dalla legge e ha inoltre il diritto di essere sentito, diritto che deriva in particolare\ndal diritto di esprimersi prima della decisione e di collaborare nella procedura; ha diritto inoltre\nall’esame completo degli atti, alla motivazione della decisione e alla rappresentanza e al patrocinio (n.\nIV 3-6).\n\nUna procedura di destituzione della Commissione giudiziaria si conclude con una dichiarazione di non\ndoversi procedere oppure con una proposta di destituzione all’Assemblea federale. Entrambe le decisioni non sono impugnabili (n. IV 7).\n\nConsiderate l’equità di trattamento di simili casi e il principio della prevedibilità dell’azione statale in un\nambito così delicato sotto il profilo dello Stato di diritto, sarebbe opportuno fissare in modo generale e\nastratto le norme fondamentali applicabili alla procedura amministrativa parlamentare (n. V).\n\nRechtliche Grundlagen: Art. 29, 35, 191c BV (SR 101); Art. 40a, 45, 150 ParlG (SR 171.10); Art. 10\nSGG (SR 173.71); Art. 10 VGG (SR 173.32)\n\nBase juridique: Art. 29, 35, 191c Cst. (RS 101); art. 40a, 45, 150 LParl (RS 171.10); art. 10 LTPF\n(RS 173.71); art. 10 LTAF (RS 173.32)\n\nBase giuridico: Art. 29, 35, 191c Cost. (RS 101); art. 40a, 45, 150 LParl (RS 171.10); art. 10 LTPF\n(RS 173.71); art. 10 LTAF (RS 173.32)\n\nVPB/JAAC/GAAC 2008, Ausgabe vom 3. September 2008 318\nGutachten R. Kiener/B. Durrer/St. Fässler/M. Krüsi\n\nInhaltsverzeichnis\nI. Einleitung ............................................................................................................ 321\n\n1. Ausgangslage und Auftrag .................................................................................. 321\n\n2. Vorgehen............................................................................................................. 321\n\nII. Rechtsnatur des Amtsenthebungsverfahrens................................................ 322\n\nIII. Rechtliche Grundlagen: Überblick.................................................................. 322\n\n1. Bundesgesetze.................................................................................................... 322\n\n2. Bundesverfassung............................................................................................... 324\n\na. Ausgangslage: Grundrechtsbindung (Art. 35 Abs. 2 BV) .................................................... 324\n\nb. Anspruch auf Geltung der allgemeinen Verfahrensgarantien (Art. 29 BV) ......................... 324\n\n"}