{"Signatur": "CH_VB_999", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2007-06-21", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_999_150000035_2007-06-21.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150000035.pdf?ID=150000035", "Checksum": "00f62a3f55cc7e953ae4097606728d49"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["150000035"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) sonstige Behörden 21.06.2007 150000035"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  autres autorités 21.06.2007 150000035"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) altre autorità 21.06.2007 150000035"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) sonstige Behörden"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  autres autorités"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) altre autorità"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Jaag Tobias/Hauser Matthias"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:19:38", "Checksum": "0cd4bf27ea10e092850d263e802d6649", "Chunktext": "Extrait de l'arrêt Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  autres autorités 21.06.2007 150000035\n\n2. Aufsicht\nWas gilt bezüglich der Aufsicht über eine Aufgabe, die von den Krankenkassen zulässigerweise an Dachverbände (zum Beispiel SANTÉSUISSE) und andere Verbände\ndelegiert wurde? Hat das BAG auch ohne klare gesetzliche Grundlage ein Aufsichtsrecht bzw. eine Aufsichtspflicht? Wenn ja, welches sind die möglichen Aufsichtsmassnahmen?\nLa surveillance porte sur l’exécution de la tâche publique. Elle s’étend aussi à SANTESUISSE\ndans la mesure où cette organisation exécute des tâches qui lui sont déléguées par les assureurs. S’il s’agit de tâches dont la délégation nécessiterait une base légale formelle,\nl’Office fédéral de la santé publique dispose à l’égard de SANTESUISSE des compétences prévues par l’art. 21 LAMal, hormis celle de prononcer des sanctions. S’il s’agit en revanche\nd’une activité administrative auxiliaire, la surveillance est indirecte, car elle passe par les\nassureurs : l’Office fédéral de la santé publique peut exiger des assureurs qu’ils lui fournissent des renseignements concernant la gestion par SANTESUISSE des activités administratives auxiliaires qu’ils lui ont déléguées.\n\n85\nATF 128 V 295, 297 consid. 4.c.bb.\n\nVPB/JAAC/GAAC/PAAF 2007 373\nAvis/Gutachten\n\nDe lege ferenda, une clarification de la surveillance sur SANTESUISSE serait souhaitable pour\nchaque tâche que la LAMal permet aux assureurs de lui déléguer.\n\n3. Verwendung von Prämiengeldern\nKönnte das BAG SANTÉSUISSE z.B. die Weisung erteilen, die im Fonds Politik geäufneten Gelder nicht für politische Abstimmungskämpfe zu verwenden?\nDans la mesure où les activités financées par le fond politique ne sont pas de l’information\nau sens de l’art. 27 LPGA et ne relèvent pas de l’exécution de la LAMal, elles ne sont pas\nsoumises à la surveillance de l’Office fédéral de la santé publique. Celui-ci peut en revanche\ndemander des renseignements aux assureurs sur les activités de SANTESUISSE financées par\nles cotisations issues des primes de l’assurance obligatoire. Il peut aussi prononcer des instructions à l’égard des assureurs sur l’admissibilité d’un financement de ces activités de SAN-\nTESUISSE par les primes de l’assurance obligatoire.\n\n4. Abstimmungskampf\na) Transparenz:\nMuss die verdeckte Finanzierung des Forums Gesundheit Schweiz durch SANTÉ-\nSUISSE für den Abstimmungskampf zur Volksinitiative \"Für eine soziale Einheitskrankenkasse\" nach der Praxis des Bundesgerichts als unzulässig qualifiziert\nwerden?\n\nDie Grundsätze für behördliche Interventionen in Abstimmungskämpfe gelten auch für die\nKrankenversicherer, weil sie mit dem Betrieb der sozialen Krankenversicherung eine öffentliche Aufgabe wahrnehmen. Dies bedeutet, dass sie sich prinzipiell nicht in Abstimmungskämpfe einmischen dürfen, ausser bei Vorliegen triftiger Gründe. Eine besondere Betroffenheit durch eine Abstimmungsvorlage kann zwar einen triftigen Grund darstellen, befreit jedoch nicht von der Verpflichtung zur Sachlichkeit, Transparenz und Verhältnismässigkeit.\nEine verdeckte Finanzierung gilt nach der Rechtsprechung des Bundesgerichts als unzulässige Beeinflussung der Stimmberechtigten. Die verdeckte Finanzierung des Forums Gesundheit Schweiz durch SANTÉSUISSE für den Abstimmungskampf zur Volksinitiative \"Für\neine soziale Einheitskrankenkasse\" ist deshalb als unzulässig zu qualifizieren.\n\nb) Verhältnismässiger Mitteleinsatz: Muss die Verwendung finanzieller Mittel in Mio.\nHöhe für den Abstimmungskampf (aus dem mit 7 Mio. CHF geäufneten Fonds\nPolitik) als unverhältnismässig taxiert werden? Lässt sich aus der Praxis des\nBundesgerichts ableiten, welcher Mitteleinsatz durch SANTÉSUISSE zulässig wäre?\n\nGemäss der bundesgerichtlichen Rechtsprechung sollen die Behörden im Abstimmungskampf nicht mehr aufwenden, als den anderen Parteien und Interessengruppen möglich ist.\nUm beurteilen zu können, ob die Höhe der von SANTÉSUISSE für den Abstimmungskampf\nvorgesehenen Mittel unverhältnismässig ist, müsste dieser Betrag folglich mit den finanziellen Möglichkeiten der Parteien und anderen Interessengruppen verglichen werden.\nDie Frage, welcher Mitteleinsatz durch SANTÉSUISSE für den Abstimmungskampf nach der\n\nVPB/JAAC/GAAC/PAAF 2007 374\nAvis/Gutachten\n\nRechtsprechung des Bundesgerichts zulässig wäre, kann nicht beantwortet werden. Da die\nIntervention von SANTÉSUISSE im Abstimmungskampf zur Volksinitiative \"Für eine soziale\nEinheitskrankenkasse\" als unzulässig beurteilt wird, spielt die Höhe des Betrages in diesem\nFall auch keine Rolle. Allerdings kann festgehalten werden, dass ein Betrag in Millionenhöhe\nein nicht hinnehmbares Risiko einer unstatthaften Dominanz in einem Abstimmungskampf\nmit sich bringt und schon deshalb eine unzulässige Beeinträchtigung des politischen Stimmrechts darstellen kann.\n\nVPB/JAAC/GAAC/PAAF 2007 375\nSchweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften\nArchives fédérales suisses, Publications officielles numérisées\nArchivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali\n\nJAAC 2007.20 - Surveillance sur les organisations faîtières dans l'assurance-maladie, avis\nde droit du 21 juin 2007\n\nIn Verwaltungspraxis der Bundesbehörden\nDans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération\nIn Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione\n\n"}