{"Signatur": "CH_VB_999", "Spider": "CH_VB", "Datum": "2007-05-07", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_999_150000029_2007-05-07.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150000029.pdf?ID=150000029", "Checksum": "008006105c1bfeaa88e0113bb39f8a6e"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["150000029"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) sonstige Behörden 07.05.2007 150000029"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  autres autorités 07.05.2007 150000029"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) altre autorità 07.05.2007 150000029"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) sonstige Behörden"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  autres autorités"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) altre autorità"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Kettiger Daniel"}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:19:39", "Checksum": "12ed5af16877a57449c19854a1e0daae", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) sonstige Behörden 07.05.2007 150000029\n\nGutachten\n\n2007.19 (S. 336–351)\nAussergerichtlicher Zeugenschutz\n\nEJPD, Bundesamt für Justiz\n\nGutachten vom 7. Mai 2007\n\nStichwörter: Aussergerichtlicher Zeugenschutz: Bestehende rechtliche Grundlagen, praktische Probleme in der Umsetzung, Rechtsetzungskompetenzen von Bund und Kantonen.\nMots-clés: Protection non procédurale des témoins; problèmes de mise en œuvre; compétences\nlégislatives de la Confédération et des cantons.\n\nTermini chiave: Protezione extraprocedurale di testimoni: basi legali vigenti; problemi pratici\ndell’applicazione; competenze normative della Confederazione e dei Cantoni.\n\nRegeste:\n- Im Bereich des bürgerlichen Strafrechts existieren heute weder auf Bundes- noch auf\nkantonaler Ebene Rechtsnormen, welche spezifisch und umfassend die Voraussetzungen\nund die Durchführung ausserprozessualer Schutzmassnahmen regeln. Auf Bundesebene\nbeschränkt sich die Regelung dieses Sachgebiets auf den Schutz von sogenannten professionellen Zeugen.\n- Mangels speziell auf den ausserprozessualen Zeugenschutz ausgerichteter Rechtsnormen muss sich die Durchführung von aussergerichtlichen Zeugenschutzmassnahmen\nnach geltender Rechtslage im Wesentlichen auf den allgemeinen polizeilichen Schutzauftrag der Kantone zur Abwehr unmittelbar drohender Gefahren für Leib und Leben stützen.\n- Artikel 123 Absatz 1 BV allein stellt keine genügende Grundlage für die Regelung des\nausserprozessualen Zeugenschutzes in Bundesstrafverfahren dar. Dem Bund kommt aber\neine implizite Kompetenz (implied power) zu, für seine eigenen Verfahren eine Zeugenschutzregelung zu treffen.\n- Eine Bundeslösung im Sinne einer einheitlichen Regelung für kantonale und Bundesstrafverfahren ist verfassungsrechtlich zulässig, wenn der ausserprozessuale Zeugenschutz so\nausgestaltet wird, dass ein Koordinationsbedarf unter Einbezug des Bundes besteht. Zudem müssen noch andere Sachbereiche tangiert sein, welche zumindest teilweise in die\nZuständigkeit des Bundes fallen.\n- Fällt eine Bundeslösung ausser Betracht, können die Kantone in ihrem Kompetenzbereich\nBestimmungen über den ausserprozessualen Zeugenschutz erlassen. Der Regelungsinhalt darf indessen nicht Sachbereiche beschlagen, die in der Zuständigkeit des Bundes\nliegen.\n\nRegeste:\n- Le droit pénal ordinaire ne contient ni à l’échelon fédéral ni à l’échelon cantonal des dispositions réglant de manière spécifique et exhaustive dans quelles conditions prendre en\ndehors d'une procédure des mesures de protection des témoins et comment les exécuter.\nDans la législation fédérale, la question n’est réglée que pour les témoins dits professionnels.\n\nVPB/JAAC/GAAC/PAAF 2007 336\nGutachten\n\n- Faute de dispositions spécifiques, l’exécution de ces mesures doit essentiellement\ns’appuyer sur le mandat général de protection assigné aux cantons en cas de danger imminent pour la vie ou l’intégrité corporelle.\n- Pris isolément, l’art. 123, al. 1, de la Constitution ne constitue pas une base légale suffisante pour régler dans la procédure pénale fédérale la protection hors procédure des témoins. Il donne cependant implicitement à la Confédération le pouvoir de le faire,\ns’agissant de ses propres procédures.\n- La Constitution permettrait d’unifier les mesures applicables aux procédures cantonales et\nfédérales, pour autant qu’une coordination s’impose et que les mesures retenues touchent\naussi des domaines relevant au moins partiellement de la compétence de la Confédération.\n- Sans une réglementation applicable à l’ensemble de la Confédération, les cantons sont libres d’adopter leurs propres mesures. Celles-ci ne peuvent cependant pas toucher des\ndomaines relevant de la compétence de la Confédération.\n\n"}