{"Signatur": "CH_VB_028", "Spider": "CH_VB", "Datum": "1996-03-22", "PDF": {"Datei": "CH_VB/CH_VB_028_JAAC-61-51--_1996-03-22.pdf", "URL": "https://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc/150003512.pdf?ID=150003512", "Checksum": "37fcb74df1640c915d7097ad558fafbf"}, "Scrapedate": "2026-03-20", "Num": ["JAAC 61.51 \r"], "Kopfzeile": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement 22.03.1996 JAAC 61.51 \r"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Département fédéral de l'economie 22.03.1996 JAAC 61.51 \r"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Dipartimento federale dell'economia 22.03.1996 JAAC 61.51 \r"}], "Meta": [{"Sprachen": ["de"], "Text": "Eidgenossenschaft Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement"}, {"Sprachen": ["fr"], "Text": "Conféderation Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération (1987-2017)  Commission de recours du Département fédéral de l'economie"}, {"Sprachen": ["it"], "Text": "Confederazione Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) Commissione di ricorso del Dipartimento federale dell'economia"}, {"Sprachen": ["de", "fr", "it"], "Text": "Commission de recours du Département fédéral de l'économie; anciennement: Commission de recours ..."}], "ScrapyJob": "446973/70/126", "Zeit UTC": "20.03.2026 01:28:40", "Checksum": "481216a62c1bdf34d177a1c5732cdec1", "Chunktext": "Auszug aus dem Entscheid Verwaltungspraxis der Bundesbehörden (1987-2017) Rekurskommission Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement 22.03.1996 JAAC 61.51 \r\n\n JAAC 61.51\n\nAuszug aus dem Beschwerdeentscheid der\nRekurskommission EVD vom 22. März 1996 in Sachen\nZ. gegen K., Milchverband Bern und benachbarte\nGebiete und Regionale Rekurskommission Nr. 9;\n95/8C-009\n\nAdaptation des contingents en cas de cession d’une exploitation\nd’estivage.\nArt. 14 al. 1 OCLM 93. Cessation d’activité de l’exploitation d’estivage.\nLa cession d’une exploitation d’estivage ne peut pas être considérée\ncomme modification de la surface déterminante (consid. 6).\n\nAnpassung der Einzelkontingente infolge Übergangs eines\nSömmerungsbetriebes.\nArt. 14 Abs. 1 MKBV 93. Einstellung des Sömmerungsbetriebes\nDie Übertragung eines Sömmerungsbetriebes kann nicht als Änderung\nder massgeblichen Nutzfläche angesehen werden (E. 6).\n\nAdeguamento dei contingenti individuali in seguito alla cessione di\nun’azienda d’estivazione.\nArt. 14 cpv. 1 OCLM 93. Cessazione d’attività dell’azienda d’estivazione.\nLa cessione di un’azienda d’estivazione non può essere intesa come\nmodificazione della superficie determinante (consid. 6).\n\n1\nAus dem Sachverhalt:\n\nAm 21. November 1994 kürzte der Milchverband Bern und benachbarte\nGebiete (hiernach: Milchverband) das Milchkontingent von Z. für das\nMilchjahr 1994/95 infolge Abgabe der Stutzweide (7,2 ha) in Anwendung\nder 50%-Regel um ... kg.\nGegen diese Verfügung erhob Z. am 5. Dezember 1994 Beschwerde bei\nder Regionalen Rekurskommission Nr. 9, welche diese mit Entscheid vom\n19. Januar 1995 teilweise guthiess.\nMit Verwaltungsbeschwerde vom 22. Februar 1995 ficht Z. diesen Entscheid\nbei der Rekurskommission EVD an und beantragt, dass sein Kontingent nicht\nzu kürzen sei.\n\nAus den Erwägungen:\n\n(...)\n5. (...) Die Vorinstanzen haben ihren Entscheiden Art. 19 und 20 der\nVerordnung vom 26. April 1993 über die Milchkontingentierung in den\nBergzonen II-IV (Milchkontingentierung-Bergverordnung 93 [MKBV 93], SR\n916.350.102, AS 1995 III 3086) zugrunde gelegt. Diese Artikel befassen sich\nmit der Kontingentsübertragung infolge Verminderung (Art. 19 MKBV 93)\nbeziehungsweise Zunahme (Art. 20 MKBV 93) der massgeblichen Nutzfläche\neines Betriebes. Es stellt sich vorab die Frage, ob in casu überhaupt von einer\nÄnderung der massgeblichen Nutzfläche (Art. 19 f. MKBV 93) ausgegangen\nwerden kann.\n5.1. Aktenkundig ist, dass für die Stutzweide seit mehreren Jahren\nununterbrochen Sömmerungsbeiträge ausgerichtet wurden. Laut Schreiben\ndes Amtes für Landwirtschaft vom 30. Januar 1996 handelt es sich bei\nder Stutzweide um einen Sömmerungsbetrieb. Aus der Erhebungskarte\nfür Sömmerungsbeiträge des Jahres 1993 geht hervor, dass in der\nStandortgemeinde R. die Stutzweide als Hauptbetrieb mit der Betriebsnummer\n... geführt wird. Die Sömmerungsfläche ist mit 18 Kuhrechten und der\ngesömmerte Viehbestand mit total 14 Stück (für das Jahr 1993) angegeben. Für\ndie Anerkennung der Betriebsform eines landwirtschaftlichen Unternehmens\nsind die Kantone zuständig (vgl. Art. 2 bis 7 i. V. m. Art. 24 der Verordnung\nvom 26. April 1993 über landwirtschaftliche Begriffe und die Anerkennung\nvon Betriebsformen [Landwirtschaftliche Begriffsverordnung], SR 910.91). Die\nRekurskommission EVD ist grundsätzlich an diese Anerkennungsverfügung\ngebunden und die Stutzweide ist daher als Sömmerungsbetrieb zu betrachten.\nWelche kontingentsrechtlichen Folgen sich aus der Übertragung eines\nSömmerungsbetriebes ergeben, wird Gegenstand späterer Erwägungen sein\n(E. 6.).\n5.2. Aus den Akten geht hervor, dass die Stutzweide im Jahre 1990 in\ndie massgebliche Nutzfläche des Betriebes Z. einbezogen wurde. Unter\nBerücksichtigung von 14.8 geweideten Grossvieheinheiten (davon 11 Kühe)\n\n"}